رسته‌ها
واژه های ایرانی در زبان سوئدی
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 13 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 4.6
با 13 رای
فهرست گنجانده‌های کتاب چنین است:
– سخن آغاز (فریدون جنیدی)
– پیشگفتار نویسنده
– خویشاوندی و همانندی زبان سوئدی با زبان‌های ایرانی
— واژه‌های اوستایی در زبان سوئدی
— واژه‌های پهلوی در زبان سوئدی
— واژه‌های فارسی در زبان سوئدی
— واژه‌های همریشه‌ی «ایرانی-سوئدی»
— واژه‌های مشترک «ایرانی-سوئدی»
— واژه‎ های مرکب «ایرانی-سوئدی»
— واژه‌های لاتینی و یونانی و انگلیسی در زبان سوئدی

نمایه‌ی واژه‌های فارسی
در نگاه نخست به نظر می‌رسد که برخی از پیوندها بیشتر شباهت‌های آوایی و تلفظی باشد و شاید پیوند ریشه‌شناسیک در میان نباشد. برخی از همانندی‌ها هم به خاطر وام‌واژه‌های پارسی و عربی در زبان سوئدی است مانند algebra (جبر)، algorithm (الخوارزمی)، admiral (امیر البحر)، alkohol (الکل) و مانند آن.

برخی موردها هم به نظر من بیشتر شباهت آوایی است و همانندی در کار نیست مانند نام Anita در سوئدی و نام اناهیتا در پارسی. این نام سوئدی شکلی از Anna است که خود از «خَنان» عبری (مانند «حَنّان» عربی) به معنای «مهربان» است و ربطی به اناهیتا ندارد. یا amma در سوئدی به معنای دایه و «عمّه» در پارسی (که مادینه‌ی عَمّ به معنای برادر پدر است).

بررسی کل کتاب نیاز به زمان و فرصت بیشتری دارد. اما در مجموع، این گونه بررسی‌های زبان‌شناسیک بسیار سودمند و لازم‌اند و برای شناخت زبان‌های ایرانی و نیز پیوندهای آنها با دیگر زبان‌های خانواده‌ی هندواروپایی مهم‌اند.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
226
آپلود شده توسط:
khar tu khar
khar tu khar
1392/08/02

کتاب‌های مرتبط

جملات منحصر بفرد Unique Sentences
جملات منحصر بفرد Unique Sentences
4.2 امتیاز
از 36 رای
فرهنگ رشیدی - جلد 1
فرهنگ رشیدی - جلد 1
4.6 امتیاز
از 56 رای
فرهنگ یک جلدی عمید
فرهنگ یک جلدی عمید
4.4 امتیاز
از 7 رای
فرهنگ زلیخای جامی
فرهنگ زلیخای جامی
4.3 امتیاز
از 25 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی واژه های ایرانی در زبان سوئدی

تعداد دیدگاه‌ها:
3
فایل صوتی گفتگویی با دکتر حسین آذران (نخعی) در رابطه با این کتاب با عنوان عبور هزاران ساله‌ی واژه‌های ایرانی:
متن لینک
واژه های ایرانی در زبان سوئدی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک