عشق و زندگی (درمان بیماریهای روحی و جسمی با عشق و مهرورزی)
نویسنده:
دین اورنیش
مترجم:
ابوالقاسم پوزش
امتیاز دهید
دکتر اورنیش،دکترای خود را از دانشگاه پزشکی بای لُر در هوستون دریافت کرد،و دوره ی فلوشیپ بالینی را در دانشکده ی پزشکی هاروارد گذراند،و دوره ی انترنی و دستیاریش را در دانشگاه ماساچوست به پایان به برد.
تحقیقات او در مجله ی جامعه ی پزشکی آمریکا،لانست و مجله ی قلب شناسی،و جاهای دیگر به چاپ رسیده است.
اورنیش به دریافت چندین نشان نایل آمده است،مجله ی People،او را به عنوان یکی از جالبترین چهره های سال 1995 معرفی کرده است،و مجله ی Life او را یکی از 50 عضو موثر نسل خود می داند.
دکتر اورنیش اولین فردی است،که بازسازی سلامت قلب را از طریق تغییر شیوه ی زندگی به اثبات رسانید و اکنون با درکی عمیقتر،قلب را مورد بررسی قرار داده،
و عشق و مهرورزی را نیرومندترین قدرت برای شفا بخشی می داند.
بیشتر
تحقیقات او در مجله ی جامعه ی پزشکی آمریکا،لانست و مجله ی قلب شناسی،و جاهای دیگر به چاپ رسیده است.
اورنیش به دریافت چندین نشان نایل آمده است،مجله ی People،او را به عنوان یکی از جالبترین چهره های سال 1995 معرفی کرده است،و مجله ی Life او را یکی از 50 عضو موثر نسل خود می داند.
دکتر اورنیش اولین فردی است،که بازسازی سلامت قلب را از طریق تغییر شیوه ی زندگی به اثبات رسانید و اکنون با درکی عمیقتر،قلب را مورد بررسی قرار داده،
و عشق و مهرورزی را نیرومندترین قدرت برای شفا بخشی می داند.
دیدگاههای کتاب الکترونیکی عشق و زندگی (درمان بیماریهای روحی و جسمی با عشق و مهرورزی)
ثبت است بر جریده عالم دوام ما
دختری گفت: اولش رویا آخرش بازی است و بازیچه
مادرش گفت: عشق یعنی رنج پینه و زخم و تاول کف دست
پدرش گفت: بچه ساکت باش بی ادب! این به تو نیامده است
رهروی گفت: کوچه ای بن بست
سالکی گفت: راه پر خم و پیچ
در کلاس سخن معلم گفت: عین و شین است و قاف، دیگر هیچ
دلبری گفت: شوخی لوسی است
تاجری گفت: عشق کیلو چند؟
مفلسی گفت: عشق پر کردن شکم خالی زن و فرزند
شاعری گفت: یک کمی احساس مثل احساس گل به پروانه
عاشقی گفت: خانمان سوز است بار سنگین عشق بر شانه
شیخ گفتا: گناه بی بخشش
واعظی گفت: واژه بی معناست
زاهدی گفت: طوق شیطان است
محتسب گفت: منکر عظماست
قاضی شهر گفت: عشق را فرمود حد هشتاد تازیانه به پشت
جاهلی گفت: عشق را عشق است
پهلوان گفت: جنگ آهن و مشت
رهگذر گفت: طبل تو خالی است یعنی آهنگ آن ز دور خوش است
دیگری گفت: از آن بپرهیزید یعنی از دور کن بر آتش دست
چون که بالا گرفت بحث و جدل توی آن قیل و قال من دیدم
طفل معصوم با خودش می گفت: من فقط یک سوال پرسیدم!
چیزهایی که نمی خواهیم به یاد بیاوریم داریم.............
و آن هنر عشق ورزیدن است................
این تنها دیوانگی قابل اطمینان است....................:-)
صفحه ی 76، پاراگراف سوم
از شما بابت آپلود این کتاب سپاسگزارم. 8-)
□
میان عـــاشق و معشـــوق،
فرق بسیار است؛
چو یــــار نـــاز نُماید،
شما نیــــاز کنید!
هر آن کسی که در این حلقه «نیست زنده»،
به عشــــق . . .
بر او نمرده،
به فتـــوای مــن؛
نمـــــاز کنید !