پنه لوپه به جنگ میرود
نویسنده:
اوریانا فالاچی
مترجم:
ویدا مشفق
امتیاز دهید
جوانا که اطرافیان جو صدایش می کنند از جانب یک تهیه کننده ایتالیایی ماموریت پیدا میکند برای مدت دو ماه به نیویورک برود و پس از آشنایی با محیط آن شهر و خلق و خوی آدمهایش موضوع داغی را برای تهیه یک فیلم پرفروش و سود آور تدارک ببیند. جو بخاطر این سفر لبریز از شادی و هیجان است. و ناخودآگاه این امید را در دل می پروراند که شاید ریچارد عشق ایام نوجوانی خود را هم در آن شهر ببیند...
از طرفی او هنوز چند ماه نیست با مرد جوانی ایتالیایی بنام فرانچسکو وارد رابطه شدهاست. اما عشق قدیمی، او را فراموشکار میکند. فرانچسکو که میداند در دل جوانا چه میگذرد، هنگام رفتنش به او میگوید: تو ادیسه را در خاطرم زنده میکنی که به فتح دیوارهای تروا میرود؛ ولی عزیز من تو ادیسه نیستی، پنه لوپه هستی. میفهمی یا نه؟ نباید به جنگ بروی. خودت را با بافتن تور مشغول کن. چرا نمیفهمی؟ زن نمیتواند مرد باشد.
پنه لوپه در نیویورک با سنگدلی و پرخاشگری خود را از قید و بند بکارت کذائیش می رهاند. با عصیانگری و سرمستی عاشق مردی ضعیف و منحرف میشود که خود عاشق مرد دیگری است و ....
بیشتر
از طرفی او هنوز چند ماه نیست با مرد جوانی ایتالیایی بنام فرانچسکو وارد رابطه شدهاست. اما عشق قدیمی، او را فراموشکار میکند. فرانچسکو که میداند در دل جوانا چه میگذرد، هنگام رفتنش به او میگوید: تو ادیسه را در خاطرم زنده میکنی که به فتح دیوارهای تروا میرود؛ ولی عزیز من تو ادیسه نیستی، پنه لوپه هستی. میفهمی یا نه؟ نباید به جنگ بروی. خودت را با بافتن تور مشغول کن. چرا نمیفهمی؟ زن نمیتواند مرد باشد.
پنه لوپه در نیویورک با سنگدلی و پرخاشگری خود را از قید و بند بکارت کذائیش می رهاند. با عصیانگری و سرمستی عاشق مردی ضعیف و منحرف میشود که خود عاشق مرد دیگری است و ....
آپلود شده توسط:
soli67
1388/06/05
دیدگاههای کتاب الکترونیکی پنه لوپه به جنگ میرود
من یه نرم افزار دانلود کردم... هر صفحه میشه 30 کیلو بایت اینا... کیفیتش هم خوب میشه!!!
روش:
مثلا همین کتاب رو باز کن بعدش برو combine و از اونجا Merge Files into a single PDF رو انتخاب کن . صفحه ای که باز میشه برو پایین سمت چپ بالای cancel اونجایی که نوشته file size اولی (smaller ... ) رو انتخاب کن .
اینجوری نه کیفیت تغییری میکنه نه چیز دیگه ای میشه .فقط سایز فایل کم میشه .
برا من که این راه جواب داد .
اگه تو هم این فایلهای اسکنت رو همین بلا سرشون بیاری برا کسایی که اینترنت پر سرعت ندارن هم خوب میشه .
من یه بار یه جا خوندم.. تو همین کتابای الکترونیکی!! که نوشته بود فکر کنین این کتابو به بهای گزافی خریده اید تا بخوانید.... یه چیزی تو همین مایه ها بود!! خوشم اومد.... دقیقا واسه ما ایرونیا صدق میکنه! تا واسه چیزی پول خرج نکردیم قدرشو نمیدونیم....متاسفانه!!
اینو همینجوری گفتم:D:D دلم پر بود:D
یه چیزه دیگه هم میخواستم بگم... ها یادم اومد!! آقای یغما گلرویی هم ان کتابو ترجمه کردن, البته من نخوندم اون ترجمه رو... ولی مطمئنم که اونم خوبه...بسیار مترجم توانایی هستن ایشون!نامه ای به کودکی ... که خیلی خوب ترجمه شده بود!
بابا پس چرا کسی نیس؟همه خوابن!:-O حوصله م سر رفت!:-O
بخونین نظرتونو در مورد کتاب بدیناااااا.....
یه چیزی رو هم بگم دستان.... اونم اینکه چون این کتاب قدیمی و صفحه هاش کاهی بود اونجور که باید خوب اسکن نشد... یه مشکل دیگه ش هم اینه که صفحات اول کج هستن... یه خورده البته! تمام تلاشمو کردم.... ولی چون اول که بد تا شده... کتاب کلا کجه:D من بیگناهم;-) ولی باز به نظرم می ارزه!!!