چي بگم از سرچ " همش سركاريه !
اگه هم باشه زبان اصليو داره" منم كه ماشالا انگليسيم خيلي قويه!!!
از اونايي كه گفتي غرورو تعصب و منسيلد.... خوندم خيلي شاهكارند مخصوصصا غرور و.... كه نه تنها نسبت به زمان خودش بلكه الانم رو بورسه
كاشكي نويسنده هاي خودمونم همين الانشم يه همچين چيزي بنويسن !" اكثرشون كليشه نويسن حالا بجز يه چنتاييشون كه اونا هم درست به همون علت !!!!تو ديد نيستن
مرسي بهونه جان
سلام
ممنون از لطفت...
از خارجی ها سیدنی شلدون رو که سایت داره می ذاره...
اما کارهای خوب می خوای ازجین آستین کارهای فوق العاده ای هست مثل منسفیلد پارک...غرور و تعصب...پمبرلی و ...
من زیاد خارجی دنبال نکردم اما تا دلت بخواد ایرانی اما خارجی های خوب هم کم نیست مثل کارهای خانم دانیل استیل و از قدیمی ها هم که هوگو و دیکنز و شکسپیر و اتل و متل های دوستان...
اما به جز این دو تا کلا کارهای ترجمه نفیسه معتکف خیلی خوبه و اغلب کتاب های رمان ماری هپکینز کلارک رو ترجمه می کنه که سری رمان هاش معرکه است و ترجمه های خواهر و برادر رحیمیان یعنی کاوه و رها و ترجمه های رمان عطیه رفیعی رو دنبال کن...کار بعد تحویل مردم نمی دن که رودل بشی...
و توصیه یک کتاب دیگه:
خشم و سکوت نوشته آن همپسون...
اینها رو خیلی هاشو من دارم اما متاسفانه اسکنر ندارم تا اسکن کنم و بذارم...اما مطمئنا کارهای خیلی خوبیه...
برای نوبل ها هم تو گوگل سرچ کن...
قصه ما به ته رسید
کلاغ جانمان تو راه خوابش برد
:D
سلام
ديدم كه شما ماشالا اطلاعات مطلاعات زياد داريد
گفت بي زحمت! يه چنتا !رمان پر محتواي خارجي پيشنهاد بدي
يه چيز ديگه" راستي من اگه بخوام رماناي مشهورو نوبل گرفه رو پيدا كم (15 سال اخير!!! )بايد كجا ها سر بزنم
از برنامه ي خوبتون منون:D
نه قربونت چلچله جان
من کی پیشنهاد دادم...اینکه فوق مزخرف بود ...صد رحمت به شب نیلوفری خسرونجدی...باید به حال این تیپ کتاب ها گریه کرد...همین چرت و پرت ها رو می نویسند که این طور مردم نسبت به کتاب دل زده می شند دیگه...تو همین کتابناک ببین چقدر مخالف برای رمان ایرانی هست و دیدگاهشون نسبت به کتاب رمان ایرانی چیه...
باید گریه کرد...متاسفانه هر سال بدتر از سال قبل می شه و تازگی ها هم که امثال کتاب های خوبی مثل غزال و کویر تشنه رو کمتر می شه تو بازار پیدا کرد و تازه در چاپ بعدی با ویرایش ها شدید روبرو می شند که تابول خودش رو تو کتاب نشون می ده....
همین کتاب غزالی رو که سایت گذاشته فکر می کنی چاپ چندمه ششم قیمت چاپ جدیدش امسال تو نمایشگاه ده تومن بود اونوقت کتاب سانسور شده ...خودشم نشون می ده چون جاهایی قلم از دستشون در رفته و نشانه هایی باقی مونده...
به توصیه من باشه توصیه می کنم کتاب های یاغی عشق و رویای نیکولا رو از بیرون یا نت پیدا کنی بخونی...
نوشته لیلیان پیک و ترجمه عطیه رفیعی...رمان هایی خارجی که جنس ایرانی دارند و خوب نوشته و خوب هم ترجمه شده اند...
دیدگاههای کتاب الکترونیکی نغمه
:-(
اما این کتاب به درد خوندن نمی خوره...یعنی جو زدگی شخص اول داستان کمی غیر واقع بینانه است و پس زننده مخاطب...
اگه هم باشه زبان اصليو داره" منم كه ماشالا انگليسيم خيلي قويه!!!
از اونايي كه گفتي غرورو تعصب و منسيلد.... خوندم خيلي شاهكارند مخصوصصا غرور و.... كه نه تنها نسبت به زمان خودش بلكه الانم رو بورسه
كاشكي نويسنده هاي خودمونم همين الانشم يه همچين چيزي بنويسن !" اكثرشون كليشه نويسن حالا بجز يه چنتاييشون كه اونا هم درست به همون علت !!!!تو ديد نيستن
مرسي بهونه جان
ممنون از لطفت...
از خارجی ها سیدنی شلدون رو که سایت داره می ذاره...
اما کارهای خوب می خوای ازجین آستین کارهای فوق العاده ای هست مثل منسفیلد پارک...غرور و تعصب...پمبرلی و ...
من زیاد خارجی دنبال نکردم اما تا دلت بخواد ایرانی اما خارجی های خوب هم کم نیست مثل کارهای خانم دانیل استیل و از قدیمی ها هم که هوگو و دیکنز و شکسپیر و اتل و متل های دوستان...
اما به جز این دو تا کلا کارهای ترجمه نفیسه معتکف خیلی خوبه و اغلب کتاب های رمان ماری هپکینز کلارک رو ترجمه می کنه که سری رمان هاش معرکه است و ترجمه های خواهر و برادر رحیمیان یعنی کاوه و رها و ترجمه های رمان عطیه رفیعی رو دنبال کن...کار بعد تحویل مردم نمی دن که رودل بشی...
و توصیه یک کتاب دیگه:
خشم و سکوت نوشته آن همپسون...
اینها رو خیلی هاشو من دارم اما متاسفانه اسکنر ندارم تا اسکن کنم و بذارم...اما مطمئنا کارهای خیلی خوبیه...
برای نوبل ها هم تو گوگل سرچ کن...
قصه ما به ته رسید
کلاغ جانمان تو راه خوابش برد
:D
ديدم كه شما ماشالا اطلاعات مطلاعات زياد داريد
گفت بي زحمت! يه چنتا !رمان پر محتواي خارجي پيشنهاد بدي
يه چيز ديگه" راستي من اگه بخوام رماناي مشهورو نوبل گرفه رو پيدا كم (15 سال اخير!!! )بايد كجا ها سر بزنم
از برنامه ي خوبتون منون:D
من کی پیشنهاد دادم...اینکه فوق مزخرف بود ...صد رحمت به شب نیلوفری خسرونجدی...باید به حال این تیپ کتاب ها گریه کرد...همین چرت و پرت ها رو می نویسند که این طور مردم نسبت به کتاب دل زده می شند دیگه...تو همین کتابناک ببین چقدر مخالف برای رمان ایرانی هست و دیدگاهشون نسبت به کتاب رمان ایرانی چیه...
باید گریه کرد...متاسفانه هر سال بدتر از سال قبل می شه و تازگی ها هم که امثال کتاب های خوبی مثل غزال و کویر تشنه رو کمتر می شه تو بازار پیدا کرد و تازه در چاپ بعدی با ویرایش ها شدید روبرو می شند که تابول خودش رو تو کتاب نشون می ده....
همین کتاب غزالی رو که سایت گذاشته فکر می کنی چاپ چندمه ششم قیمت چاپ جدیدش امسال تو نمایشگاه ده تومن بود اونوقت کتاب سانسور شده ...خودشم نشون می ده چون جاهایی قلم از دستشون در رفته و نشانه هایی باقی مونده...
به توصیه من باشه توصیه می کنم کتاب های یاغی عشق و رویای نیکولا رو از بیرون یا نت پیدا کنی بخونی...
نوشته لیلیان پیک و ترجمه عطیه رفیعی...رمان هایی خارجی که جنس ایرانی دارند و خوب نوشته و خوب هم ترجمه شده اند...