رسته‌ها

مجموعه قوانین زرتشت یا وندیداد اوستا

مجموعه قوانین زرتشت یا وندیداد اوستا
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 80 رای
نویسنده:
مترجم:
موسی جوان
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 80 رای
وندیداد یکی از بیست و یک نسک اوستا و در رده ی نوزدهمین کتاب اوستا شناخته می شود عده‌ای معتقدند که محتوای وندیداد بازتاب‌دهندهٔ آیین‌های مغان ماد است و از این لحاظ با سایر قسمت‌های اوستا تفاوت می‌کند.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
302
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
Kamalpour
Kamalpour
1390/01/26
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی مجموعه قوانین زرتشت یا وندیداد اوستا

تعداد دیدگاه‌ها:
16
با درود. جیمز دارمستتر اگرچه اندیشه هایش توسط بسیاری از معاصران او و به ویژه بسیاری از کسانی که پس از او کار کردند منسوخ و رد شده است. با این همه پژوهشگر بزرگی ست که در زمان خود بیشترین آگاهی ها را از زبان و فرهنگ شرق داشت. بنابراین کسی که بخواهد زرتشت و دین زرتشتی را با جیمز دارمستتر بشناسد بهتر است حتما در کنار آن آثار پژوهشگران دیگری چون هرتسفلد، هنینگ، زنر، بویس و در میان ایرانیان پورداوود را هم بخواند و آنگاه داوری کند.
نکته دیگر اینکه مترجم کتاب یکی از استادان بی نام و نشان هم دوره شادروان پورداوود است که اصلا با غرض و مرض به ترجمه این کتاب پرداخته. غیر از اینکه مقدمه ای تند و موهن نسبت به زرتشت و زرتشتیان و پورداوود بر آن نوشته، خارج از کتاب هم هر جا توانسته از حمله به پورداوود و کسانی که دم از زرتشت میزدند کوتاهی نکرده. بر این اساس شخصا گمان میکنم این ترجمه چندان مستند و معتبر نباشد و از کجا معلوم که واقعا ایشان دخل و تصرفی در نوشتار دارمستتر نکرده باشد. چراکه خود ایشان یعنی آقای موسی جوان هیچ آشنایی با فرهنگ باستانی نداشته و پژوهشی در اوستا نکرده و بعید نیست حتا در فهم نوشتار هم دچار مشکل شده باشد.
با سپاس.
دوستان زیادی هستن که متاسفانه در فضای ازاد وب موضع می گیرن ...
.
قابل توجه علاقه مندان محترم، کتابی که معرفی شده است، ارزش تحقیقی کمی دارد. زیرا نخست آنکه از نگارش این کتاب توسط نگارنده اروپایی آن مدتهای مدید می گذرد و تحقیقات بسیار جامع تر و کامل تر در این رابطه وجود دارد و بسیاری از تلفظها، نقل و خواندن واژگان و نیز نظرات ایشان دیگر محل اعتماد و اعتبار نیست و دوم اینکه پیشگفتار کتاب قصد و نیت غرض ورزانه مترجمین و منتشر کنندگان کتاب را به روشنی بیان می دارد. اگر واقعاً مقصود شناخت و شناسایی قوانین دین مزدیسنی (زرتشتی) باشد منابع ارزشمند بسیارند. از جمله شایست نشایست در شناخت قوانین حقوقی و اجتماعی و یا دادستان دینیگ و یا دینکرد و ...

.
آیا بهتر نیس که اگه قراره کسی رو محکوم کنم ، جواب طرفمونو با استنادات بدیم ؟
اینجوری هم دلپذیرتره و هم روشن تر می تونه آدم با محیط خودش تکلیف کنه و کنار بیاد ، دوست عزیز ...
کتابی است با مترجمی دارای دیدگاه یک سو .غرض ورز
ممنون از اینکه کتابهای مفیدی را برایمان گذاشتید.:-*
قابل توجه علاقه مندان محترم، کتابی که معرفی شده است، ارزش تحقیقی کمی دارد. زیرا نخست آنکه از نگارش این کتاب توسط نگارنده اروپایی آن مدتهای مدید می گذرد و تحقیقات بسیار جامع تر و کامل تر در این رابطه وجود دارد و بسیاری از تلفظها، نقل و خواندن واژگان و نیز نظرات ایشان دیگر محل اعتماد و اعتبار نیست و دوم اینکه پیشگفتار کتاب قصد و نیت غرض ورزانه مترجمین و منتشر کنندگان کتاب را به روشنی بیان می دارد. اگر واقعاً مقصود شناخت و شناسایی قوانین دین مزدیسنی (زرتشتی) باشد منابع ارزشمند بسیارند. از جمله شایست نشایست در شناخت قوانین حقوقی و اجتماعی و یا دادستان دینیگ و یا دینکرد و ...
سپاسگزارم.خیلی دنبال یه کتاب مناسب برای آگاهی از قوانین دین زرتشت گشتم و پیدا کردم.اولین کتابیه که دارم دانلود میکنم.سرعت دالود سایتتون هم مناسبه.در کل خیلی ممنونم:-)
مجموعه قوانین زرتشت یا وندیداد اوستا
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک