رسته‌ها
آذری یا زبان باستان آذربایجان
امتیاز دهید
5 / 3.7
با 207 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 3.7
با 207 رای
این کتاب به بیگانه پرستانی که میخواهند برای آذربایجان و آذربایجانی ملیت جدا ، زبان جدا و تاریخ جدا بسازند با دلیلهای دانشمندانه و گواههای استوار پاسخ دندان شکن داده و مشت سختی بر دهان دروغگوی آنان میزند. این کتاب نشان میدهد که قومیت آذربایجان ایرانی زبانش (آذری) و تاریخش همواره با دیگر ایرانیان همبسته بوده و میباشد.
زبان آذری زبانی است از خانواده زبان‌های ایرانی غربی که در منطقه آذربایجان (آتورپاتکان) پیش از گسترش زبان ترکی رایج بوده‌است و امروزه گستره آن محدود شده‌است. بیشتر دانشمندان ایران‌شناس، در بازگویی ریشه تاریخی زبان دیرین مردم آذربایجان، باور دارند که زبان باستانی آذری بازمانده و دگرگون شده زبان مادها است و ریشه آریایی دارد که تاریخ‌دانان و جغرافی‌نویسان اسلامی آن را فارسی(ایرانی)، فهلوی و آذری خوانده‌اند.
هر چند که مطالعه بر روی این زبان سابقه طولانی در نزد شرق‌شناسان غربی دارد، اما نخستین پژوهش گسترده روی آن در ایران توسط احمد کسروی انجام گرفت. احمد کسروی تاریخ‌نویس ایرانی، در کتاب آذری یا زبان باستان آذربایجان نمونه‌هایی از این زبان و ارتباط آن را با زبان تاتی نشان داد. زبان‌شناسان با اشاره به وجود زبان‌های تاتی و هرزنی در چندین روستای آذربایجان شرقی، اردبیل، نمین، خلخال (کلور)، عنبران، پیله رود و میناباد آنها را از بقایای آن زبان باستانی می‌داند. زبان «آذری»، یکی از شاخه‌های زبان پهلوی است که پس از حمله عرب‌ها و هجوم اقوام ترک همچنان به زندگی خود ادامه داده‌است. ولی با پا گرفتن زبان ترکی در آن دیار، رفته رفته زبان «آذری» رو به سستی و نابودی نهاده‌است. گو اینکه هنوز در پاره‌ای از روستاها و بخش‌های آذربایجان نقشی و نشانی از آن باقی است.
پروفسور پیتر گلدن در صفحه ۳۸۶ کتاب خود که یکی از جامع‌ترین کتاب‌ها درباره تاریخ گروه‌های مختلف ترک چاپ شده‌است روند ترکی زبان شدن آذربایجان را به سه مرحله بخش کرده است: نخست ورود سلجوقیان و مهاجرت قبایل اغوز به ناحیه آذربایجان و آران و آناتولی، دوم حمله مغولان که بیشتر سربازان شان ترک‌تبار بودند، و سوم دوران صفویان که بسیاری از قبایل اغوز-ترکمان قزلباش از آناتولی به ایران سرازیر شدند.
آذری یا زبان باستان آذربایجان :
کسروی درباره ی انگیزه ای پرداختن به این کتاب می نویسد : “...این دفترچه داستانش آن است که سالها در میان نویسندگان ایران و عثمانی کشاکش درباره ی نژاد آذربایجانیان رفتی ،زیرا عثمانیان(دسته ژن ترک) آذربایجان را ترک شماردی ترکی بودن زبان آنجا را دلیل آوردندی . از این سوی نویسندگان ایرانی به خشم آمده تندی ها کردندی و سخنان بی سر و بن نوشتندی ....” از اینرو کسروی در این خصوص به تحقیق پرداخت، و کذب بودن ادعای ترکان را آشکار ساخت .
محمد قزوینی در خصوص این اثر می نویسد : “.... این رساله ی پنجاه و شش صفحه ی از وجنات آن معلوم است که نتیجه ماها و بلکه سالها، زحمت وتتبع است و تقریبا هر سطری از سطور کوچک آن حاکی از مطالعه ی یک کتاب بزرگ است زیرا که در این گونه مواضع بکر و تازه تا کنون کسی قلمی به روی کاغذ نیاورده است...”
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
53
آپلود شده توسط:
Reza
Reza
1388/04/11
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی آذری یا زبان باستان آذربایجان

تعداد دیدگاه‌ها:
1324
از: hesan118
...بگذار دوستان دیگر قضاوت بکنند که ایا زبان باعث تغییر دین میشود...

دوست عزیز، elsever
این آقا یک اشتباه تایپی شما در چند کامنت قبلیتان را گرفته، و روی آن مانور میدهد. با اجازه شما من آن اشتباه شما را اصلاح میکنم :
تغییر دین باعث تغییر زبان میشود.
البته این یک اصل کلی نیست، ولی میتواند یکی از مهمترین دلایل تغییر زبان، تغییر دین باشد. نمونه بارزش همان مصر که شما اشاره فرمودید. نمونه های دیگری هم هست: مسیونر های مذهبی که برای تبلیغ مسیحیت، به کشورهای آمریکای لاتین رفتند، عمدتا اسپانیایی بودند و وقتی موفق به تغییر دین بومیان منطقه شدند، زبان آنها را هم به کلی عوض کردند. البته درست است که این کشورها عمدتا مستعمره اسپانیا بودند، ولی باید به این نکته اشاره کرد که در بین عامه مردم، دولت ها و حکومتها هرگز قدرت مذهب را ندارند. مهمترین دلیل تغییر زبان کشوهای آنگولا و برزیل به پرتغالی هم دقیقا، تغییر مذهب آنها به وسیله مسیونر های پرتغالی است.
کشور اندونزی، قرنها مستعمره هلند بوده، ولی چون دینشان تغییر نکرد، زبانشان هم عوض نشد. کامبوج، الجزایر، تونس و چند کشور آسیایی و آفریقایی دیگر هم مدتها مستعمره فرانسه بودند ولی زبان آنها هم عوض نشد چون دینشان عوض نشد. البته تغییر دین، همیشه باعث تغییر زبان نمیشود. نمونه اش کشورهای مسلمانی که از جنوب شرقی آسیا تا اروپا پراکنده اند. (لازم به ذکر است که این ملتها به وسیله اعراب مسلمان نشده اند).
در هندوستان، هرگز زبان محاوره ای مردم عوض نشده و مردم تمامی مناطق این کشور 72 ملت به همان زبان سابق خودشان حرف میزنند. بلکه فقط زبان رسمی و اداری هندوستان انگلیسی شده، که دلیل آن واضح است ولازم به توضیح نیست. درست به همین دلیل که در قانون اساسی مشروطه، زبان رسمی ممالک محروسه ایران [ یا کشور کثیر المله ایران ] فارسی انتخاب شد. چون برای همه مردم ایران قابل فهم بود. [شاید هندیها چنین زبانی که برای همه شان قابل فهم باشد، نداشته اند و یا شاید به دلایل دیگری زبان انگلیسی را به عنوان زبان رسمیشان انتخاب کرده اند]
از: hesan118
...امروزه نمی توان دروغ انهم از نوع شاخدار را منتشر کرد

این آقا یادش رفته که در چند سطر بالاتر ادعا کرده پسر شاه - احتمالا منظور ایشان رضا پهلوی است - به عنوان خلبان در جنگ ایران و عراق شرکت داشته!!!!!!
...من به کوه و دشت و صحرا کاری ندارم و اینکه جنگ ملی بود یا مذهبی هم چیز بی ربطی است (هم سنی هم ارمنی هم مسیحی هم ملی گرا :فرزند شاه به عنوان خلبان ضمن اینکه عراق هم شیعه است.) در این جنگ بودند.

این آقا حتما نمیداند که اکثر اقلیتهای مذهبی ایران - تاکید میکنم اکثر اقلیتهای مذهبی ایران - حضور داوطلبانه در جنگ نداشتند. ملی گرایان هم که در همان اوایل، ادامه جنگ را ضد میهنی دانستند و کنار نشستند.
مردم آذربایجان، لرستان، گیلان، مازندران و ... در جنگ خون ریختند و ملی گرایانی که اکثرشان خارج نشینند، پزش را میدهند.
elsever
خواش میکنم بحث را منحرف نکن من به کوه و دشت و صحرا کاری ندارم و اینکه جنگ ملی بود یا مذهبی هم چیز بی ربطی است (هم سنی هم ارمنی هم مسیحی هم ملی گرا :فرزند شاه به عنوان خلبان ضمن اینکه عراق هم شیعه است.) در این جنگ بودند.
شما هم حتما ازمایش ها وسیعی در این مورد انجام بده تا شاید...
بگذار دوستان دیگر قضاوت بکنند که ایا زبان باعث تغییر دین میشود یا دو سوم جمعیت بغداد ایرانی بوده است(منبع هم معرفی شد.)
دقیقا با شما موافقم که امروزه نمی توان دروغ انهم از نوع شاخدار را منتشر کرد (ترکیزه کردن ایران)
هان ای دل عبرت بین هم مخصوص شماست تا از این جنگ نژد پرستانه عبرت بگیرید.
میتونی بگی تشکیل دولتها ی اروپایی چه ربطی به ایران دارد؟
می خواهی بگویی که شهیدان چند روز پیش همه یشان کرد و ترکمن و لر وترک گیلک بوده اند و فارس ها نه.(دوستان قومیت ارکان نظام را برای شما اورده اند)
حال اگر توانایی جواب دادن به این سوالات را داری بسم الله اگر نه این بحث را ادامه نده.
hesan
1 پس لطفا ان برگ ازمایش را اسکن کرده و به دوستان اطلاع دهید
2 دوست عزیز 80 سال پیش شما اگر امکان چاپ داشتید هر حرف دروغی را می توانستی منتشر کنی ولی الان وضعیت فرق کرده است اما در مورد انچه قبل و بعد می نویسی دقت کن که همدیگر را نقض نکند
3 عزیزم بحث من ریشه زبانهای لاتین نبود چرا خودت را اذیت می کنی بحث در تشکیل دولتهای ملی در اروپا بود
4 بله دوست گرام خیلی جاها هم یک زمانی جزو امپراطوری روم و هخامنشی و سلجوقی و مغول بود هان ای دل عبرت بین
5دوست عزیز موضوع چیز دیگری نیست بحث در مورد تجزیه طلبی و نقش شما در ان است و اینکه شما در کجای این امر قرار داری و در کوه یا به عنوان ستون پنجم
6اگر این جمله را (انقلاب مشروطه را ترکان کرده اند و یا در هشت سال جنگ ترک ها بیشنرین فداکاری ها را کرده اند) از حرفهای من بیاوری دیگر هیچوقت به کامپیوتر دست نخواهم زد
7 بله دوست عزیز از طرف عراق جنگ نژادی بود اما از طرف ایران جنگ مذهبی و به همین خاطر هم تعدادی از شیعیان عراقی بر علیه ملت خودشان می جنگیدند
اگر یک روزی جمهوری اسلامی می گفت شاهزادگان پارسی به پا خزید که وطن اریایی در خطر است و به شعار حسین حسین شعار کورش کورش و داریوش داریوش می دادند فکر می کنی چند نفر به جنگ می رفتند؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
8 حرف خودت را ببین (گرنه هیچ کس به ترکمن ها و یا کرد ها (امروزه)حساس نسیت) این حرف را زمانی می زنی که هنوز کفن شهیدان چند روز پیش خشک نشده است
elsever
حال که به کتاب (مقاله)نگاه میکنم متوجه میشوم که در اوایل قرن بیستم دو سوم جمعیت(بیشتر از نصف) بغداد را ایرانی ها تشکیل میدادند
حال می توانی تحقیق کنید و درستی یا غلت بودنش را متوجه شوی.
از دوستانی که معتقدند زبان باستانی اذربایجان ترکی بوده است می خواهم به این سوالات با سند و مدرک و به صورت کاملا مشخص جواب بدهند.
اگر بگوییم ترکان ساکن اولیه اذربایجان و به کلی ایران بوده اند چرا هیچ اثری تا قبل از دوره ی ایلخانیان از ترکان در اذربایجان نیست؟
چرا کتیبه مشکین شهر به پهلوی و نه ترکی نوشته شده است؟
چرا هیچ دانشمند و تاریخ نگاری خارج از مثلث تبریز انکارا باکو ترک بودن ایرانیان باستان را قبول ندارند؟
چرا از زبان اذری که شما میگویید وجود ندارد شعر به جا مانده است؟(همام تبریزی و دیگر شاعران)
چرا شاعرانی مانند همام و قطران و خاقانی و نظامی که در مناطق ترک نشین امروز زندگی میکردند بار ها در مذمت ترکان شعر سروده اند ؟(بی احترامی نباشد)
چرا کلیه کتاب های تاریخی زبان اذربایجان را اذری(فهلوی) اعلام میکنند؟
چرا اسم شهر های اذربایجان در کتاب های تاریخی و جغرافیایی فارسی و یا ارمنی و سریانی است؟
با تشکر.
اقای محترم لطفا بحث را منحرف نکن.
در مرود ژنتیک انچه امروز ثابت شده این است که اکثریت ایرانی ها اریایی هستند (لطفا این بحث را ادامه ندهید )
باز هم شما کسروی را پیش کشیدید. اقای محترم این نظریه را برای اولین بار مارکورات داده است و دیگر دانشمندان بر اساس تحقیق در متون تاریخی انرا تایید کردند.و کاری هم به قصد و غرض کسروی ندارم. خودم گفتم به این دو زبان به خاطر شبیه بودن به هم گیلکی می گویند و شما کشف مهمی نکردید.
شما گفتید تغییر زبان گیلان چه ربطی به ترکی دارد من هم در جواب گفتم ربطی به ترکی ندارد(هرچند که دارد ولی نمی خواهم وارد ان شوم) و به فارسی مربوط میشود و دلیل اوردن این در کامت ان بود که می توان به عنوان یک مثال بارز در جایگزینی زبان ها از ان بهره برد.
خودتان گفتید که دیگر تصمیم نداشتند از زبان لاتین استفاده کند این یعنی چه ؟ یعنی اگر چه این زبان ها ریشه ی لاتین دارند اما به عنوان لاتین شناخته نمیشوند و این امری کاملا اثبات شده است.همانطور که ترکی ریشه در چغتایی دارد اما چغتایی شناخته نمیشود.
در مورد کار مغول ها به اندازه ی کافی میدانم
من که در کامنت های شما چیزی در مورد تغییر زبان ندیدم و تنها نکته ای که گفتید این است که تغییر زبان مو جب تغییر دین میشود.(که البته از کشفیات خودتان است.)
در مورد عراق هم کمی زیاده روی کردم اما با این حال به کتاب میراث پان عرب مراجعه کنید.و اینکه این عراق در گذشته جزو ایران بود و مردمش هم به زبان های ایرانی صحبت میکردند قطعی است .
در مورد کتیبه و اثار حرف زدم .نمونه اش اهرام مصر به ان بزرگی و همچنین گنجینه های درون ان.ایا اثری از ترکی در قبل از دوره ی ایل خانیان در ایران موجود است . خود بحث اصلی را ول کرده اید و به جای جواب در مورد اثر به جانمانده ی ترکان جلوی اثار باستانی مصر علامت سوال میگذارید(منحرف کردن بحث)
همانطور که گفتم سعی نکنید بحث را به سمت کرد ها بکشانید که موضوع چیز دیگری است و به زبان اذری هم ربطی ندارد.
و شهادت جوانان این کشور در طول تاریخ همیشه مرا بر خلاف شما که ادعا میکنید که انقلاب مشروطه را ترکان کرده اند و یا در هشت سال جنگ ترک ها بیشنرین فداکاری ها را کرده اند متاثر میکند ولی نمیدانم باز این چه ربطی به زبان اذری دارد.
این جنگ اخیر هم بر پایه ی قومیت و نژاد عرب شکل گرفت و برای اولین بار تمامی اعراب بر ضد دشمنی خیالی به نام پارس (درست کاری را که پانترک ها میکنند)شکل گرفت و بر خلاف پانترک ها که امروز هر بحثی در مورد فارس ها میشود خود را کنار میکشند و میگویند به ما ربطی ندارد و بر عکس بر ضد انها حرکت میکنند تمام ایران برای دفاع از سرزمین خود و مردمانی که بعضی از انها خود عرب بودند بسیج شدند.
hesan
1 دوست عزیز من ابتدا که ان نوشته های شما مشاهده کردم فکر کردم ادمی هستید که اهل مطالعه ولی افسوس که اشتباه کردم
دوست عزیز بنده تمام حرفهایی را که زده ام هیچ کدام را بدون سند و مدرک تاریخی نگفته ام چون شما ابتدا یک بحث تاریخی را اغاز کردید
2 در مورد ژنتیک هم بنده زمان حال را نظرم بوده است و بس اگر بحث 2500 یا 5000 سال پیش بود ان موقع وضعیت به گونه ای که حا لا هست نبود و ان موضوعی دیگر و اصلا حرف من هم همین حال است و بس و غرض از اوردن الف این بود تا نهایت را ببینی !!!!!!!!!؟؟؟
3 دوست عزیز زبان ماذری کسروی هم ترکی بود و لی خودش می گوید هدف من بر انداختن ترکی و عربی و ... است و در ضمن سن بالاهای مازندرانی به زبان خودشان گیلکی می گویند
4 (ربطی به زبان ترکی ندارد بلکه ربط به زبان فارسی دارد که ترکی جایش را گرفت) این یکی را دیگر نمی توانم به حودم توضیح بدم که منظور حضرتعالی چیست؟؟؟؟؟!!!!!!!
5(پس خودتان قبول کردید که ان زبان ها لاتین نیستن) دوست عزیز بنده با چه زبانی به شما تفهیم کنم و چند بار تکرار کنم اخر مگر میشود انسان ان بخش اصلی توضیحات را ول کند و برای خودش از ان متن یک نکته و ان هم به غلط انتخاب کند عزیز من کامنتها چند بار دیگر بخوان و در باره شکل گیری دولت ملتها تحقیق کن
اما در باب زبانهای لاتین به این ادرس برو
https://.wikimedia.org/wikipedia/fa/wiki/
https://.wikimedia.org/wikipedia/fa/wiki
6 در مورد این کار مغولان به منابع اصلی این دوره مراجعه فرما یید البته جوینده یا بنده است
7 در مورد جایگزینی زبان : دوست عزیز پس بحث بر سر چیست من چگونه توضیح بدهم که شما انرا بفهمید
8 در مورد کتبه ها 1 در مقابل هزاران عجب؟؟؟؟؟
9دوست عزیز در عراق : بنده واقعا در مقابل اطلاعات تاریخی شما سر تعظیم فرود می اروم چون با ارئه امار دقیق فرمودید که نصف بغداد ایرانی بودند و البته ان هم کرد
دوست عزیز در زمان صدام یک عده از کردهای بارزانی به رهبری ملا مصطفی و به کمک مالی و نظامی محمد رضا شورش کردند و بعد قرار داد الجزایر شاه هم انها را تنها گذاشت و تعدادی از انها را در شهرهای اذربایجان و کردستان اسکان داد
و عده ای دیگر که از عراق و بخصوص مناطق شیعه نشین اخراج شدند بعد انقلاب بود
به والله بنده نمی دانستم که نصف بغداد ایرانی ان کرد ایرانی بودند چون در مناطقی که بنده بارزانی های ساکن انجا می شناسم با کردهای ایرانی مشکل دارند و انها را به همکاری با جمهوری اسلامی متهم می نمایند
10 دوست عزیز راست می گویی چون اگر انسان وطن دوستی بودی از قضیه شهادت جوانان بی گناه در کمین های نا جوانمردانه لاقل به عنوان یک انسان احساس تاسف می کردی . واقعا متاسف شدم که حضرتعالی با کمال نمی دانم دیگر چه بگویم
...
بدروددددددد
[edit=payam 52]1390/06/17[/edit]
elsever
همانطور که گفتم سیاست تک زبان در روه ی قاجار (البته در تمامی دوره های تاریخی به جز صفویه)و بر اثر جنبش روشتفکران ان زمان و به خاطر مقابله باسیاست های روسیه تزاری مبنی بر فارسی زدایی مناطق تحت اختیارش بود.پس این قانون را رضا شاه تصویب نکرد که حالا همه ی تقصیر را به گردن ان بیندازید
2-درمورد ژنتیک ان چه امروز است ملاک است نه انچه قرن ها پیش اتفاق افتاده است.
3-زبان مادری رضا خان مازنی است که بسیار به زبان گیلکی نزدیک میباشد و تقریبا انها را یک به حساب می اوردند.و این روند نابودی زبان گیلکی در چند دهه اخیر سرعت گرفته به طوری که اگر به گیلان بروید میبینید که افراد سن بالا به این زبان صحبت میکنند و افراد جوان به فارسی.و من هم از سیاست های رضا خان دفاع نمی کنم بلکه میگویم برای بیداری ایرانیان و رهایی از کابوس قاجار و این همه عقب ماندگی بعضی از کار های رضا خان غلط بود و بعضی درست بود و.(مانند ایجاد ارتش منظم و تصویب قانون نظام وظیفه ی عمومی و همچنین احداث راه اهن , و یا تغییر تاریخ از قمری به هجری هرچند به دستور انگلیسی ها )
ربطی به زبان ترکی ندارد بلکه ربط به زبان فارسی دارد که ترکی جایش را گرفت.
4-پس خودتان قبول کردید که ان زبان ها لاتین نیستند
5-اسم گذاشتن چندان ملاک نیست اما اینکه زمانی که شهر ها را ویران کردند اسم مغلوبین را بر خود بگذارن کمی عجیب است.چنانکه چنگیز اسم فرزند خود را اگتای و اسم نوه یاش منگوقاان و هلاکو و سپس غازان خان بود.و در واقع این افراد اداره امور را به وزیران ایران از جمله خواجه نصیر الدین توسی و برادران جوینی واگذار کرده بودند.بیشتر این حل شدن راباید در عملشان دیدمثلا شاهرخ دستور داد که تمامی شاعران و نقاشان و در کل هنرمندان به دربار او بیایندو...و وظیفه ی این وزیران و مشاوران ایرانی بیشتر یکسانی مغول و ایرانی برای اصلاح ایران بود
6-بحث سر چگونگی جایگزینی فارسی و یا انگلیسی نیست بحث کلی است و اینکه زبان دینشان جایگزین زبان خودشان نشد.و همینطور که گفتم زبان ترکی هم نه یکشبه بلکه چند قرن طول کشید و انهم مانند این اینها مراحلی دارد.
7-اگر کتیبه ای ایرانی در سوئز بوده در مقابل هزاران اثار و کتیبه از حضور مصری ها با زبان متفاوت وجود داشته است.اما چرا در مقابل کتیبه مشکین شهر هیچ اثاری به قدمت ان کتیبه به زبان ترکی نیست ؟
در مورد عراق هم باید عرض کنم بله این کشور هم اسم خودش ایرانی است و هم اسم پایتختش و تا زمان صدام هم تقریبا نیمی از بغداد ایرانی بودند که صدام دست به نسل کشی ایرانیان زد و بسیاری از انها را نیز از کشور بیرون راند(کرد ها)
8- این حساسیت به نام ترک را خود پانترک ها به وجود اورده اند و خود شما که در بحث ها دم از ترک بودن خیلی ها میزنی.
در این اوضاع ترک بودن شما مساوی است با تجزیه چون پانترک ها این عامل را عامل اصلی جدایی از ایران و پیوستن به اذربایجان و ترکیه و در نهایت ایجاد امپراطوری ترکستان و یا توران میدانند .
و گرنه هیچ کس به ترکمن ها و یا کرد ها (امروزه)حساس نسیت.اگر شما در گوگل جست و جو کنید خودتان متوجه میوشید.
برای بار چندم می گویم اگر مدرکی مبنی بر ترکی بودن زبان باستانی اذربایجان دارید بیاورید و به تمامی ان سوالات هم پاسخ دهید.
hesan
1 عزیز اگر رضاخان ادم بدبختی نبود که شاهش نمی کردند و باید ادمی در سطح او را سرکار می اوردند که منویاتشان را بدون چون چرا عمل کند به همین خاطر هم وقتی او به این باور رسیده بود که می تواند اربابش را عوض کند و در فکر نزدیکی به المانها بود(البته ان هم فکر خودش نبود) ان بلا را سرش اوردند
2 در مورد ژنتیک بنده هیچ شکی ندارم که شما .... و فقط میخواهم که شما بدانید در فلات ایران چه قیامتی بوده است و.... به شما سفارشی در موردتحقیق در باره چگونگی اسکان لشکریان یاداوری کردم البته این یکی از علتهاست
3 در مورد زبان گیلکی عزیز باید بدانی که این در نتیجه سیاست تک زبانی رضاخانی است که حضرتعالی هم حامی ان نظریه هستی و این فقط زبان گیلکی نیست که این بلا سرش امده بلکه سایر زبانها از جمله بلوچی و لری و کردی و .... غیره هم به این بلا دچار گشته اند و این چه ربطی به زبان ترکی دارد (احتمال می دهم ان مقاله در مورد تالشها را خوانده ای که همین امر را بررسی کرده)
4 در مورد مغولان هم باید بگویم در فرهنگ مغولی وقتی که از طریق جنگ بر کسی یا جایی غلبه می کردند اسم انجا یا سرکرده مغلوب را بر فرزندان خود می گذاشتند و به ان مباهات می نمودند و در برخی موارد هم شعرای مداح وچاپلوس این القاب را به انها می دادند و در باب نسب هم انها کاری به این امر نداشتند و این کار را مورخین درباری و داغتر از اش به ایشان می دادند تا بلکه به نویی برسند
5 در مورد زبانهای لاتین باید دوباره به حضرتعالی عرض کنم که در اروپا از قرن 15 انقلابات زبانی شکل می گیرد و ژرمن ها و فرانکها و... با اینکه ریشه زبانی شان یکی است ولی دیگر نمی خواستند از زبان لاتین استفاده کنند و خواهان استفاده از زبان خودشان بودند
6 در مورد زبان فارسی در هند: باید عرض کنم که محمود و نادر مانند سایر شاهان ترک در دربار خویش انبوهی از شعرا و مورخین و البته علمای دینی داشتند و در لشکر کشی ها ایشان را به همرا می بردند که شعرا انان را به شاهان و جهانگیران قبلی و ... تشبیه و به حماسه سرایی و مداحی می پرداختند و مورخین هم انواع القاب و صفتها را که در ایشان نبوده را به ایشان منصوب می کردند و علما هم ایشان را اولوالامر و جانشین پیامبر خطاب می نمودند و اکثریت این جماعت هم از تاجیکان بودند و به همین خاطر زبان دری در هند گسترش یافت و در واقع انان تو سط این گروه با اسلام اشنا شدند و یکی دیگر از علتها هم مهاجرت گروهی از شاعران در دوره صفویه بود
اما در باب انگلیسی در هند دوست عزیز استعمارگران سیستم اموزشی را تبدیل به انگلیسی کردند کما انکه در مناطقی که پرتغالیها و .. بودند نیز این کار را کردند و این دو قیاس مع الفارق می باشد
7 اما در مورد زبان اذربایجان با اینکه در کامنتهای قبلی توضیح داده ام باید عرض کنم که دوست عزیز مگر یافتن کتیبه ای در مشکین شهر دلیل می شود که ایجا زبانشان فهلوی بوده است پس با این استدلال چون در سوئز کتیبه ای از داریوش کشف شده با بگوییم که مصریها فهلوی صحبت می کردند
دوست عزیز با این حساب پس بایدگفت که مردم عراق عرب نیستند و پارس می باشند چون مداین و بسیاری از شهرهای ساسانی اکنون در عراق هستند پس مردم انجا زبانشان عوض شده و عرب نیستند
8 در باب کردها و بلوچها باید عرض کنم که چگونه است وقتی شما ادعا می کنی که اگر مردم اذربایجان بگویند ترک هستند می شوند تجزیه طلب . چون با تئوری تک نژادی و تک زبانی شما سازگار نیست ولی کسانی که شما ایشان را در حیطه نژادی خود قرار می دهی از نظرات حضرااتی مثل شما بهره می برند و در واقع شما بعنوان دست سیا سی و تبلیغی ایشان عمل می نمایی . تو مگر از این نظریه دفاع نمی کنی که همه ایرانیها اریایی هستند پس می توانی بگویی حرف این حضرات چیست؟؟؟؟
دوست عزیز، شما هم بار ها آن کامنت مرا از اول تا آخر با نقل قولی که از شما داشته ام بخوانید
از: persica1400
خوب است که قائل به وام گرفتن زبان ها از یکدیگر هستید اما خوب نیست که این رابطه را یک سویه می پندارید و احتمالا از روی تعصب صرف بر این گمانید هرچه واژگان و عناصر زبانی همانند در این دو زبانند بی تردید از ترکی به دیگری راه یافته.

دوست عزیز، من این رابطه را یکسویه نمیدانم. و همانطور که قبلا گفتم زبانهای اقوام مختلف - علی الخصوص اقوام همسایه - بر هم تاثیر میگذارند. کم نیستند کلمات فارسی که در ترکی کاربرد دارند، مثلا "باغ". این کلمه پس از ورود به ترکی به همان شکل استفاده میشود. ویا آتش ( به معنی شعله ) در ترکی ترکیه استفاده میشود - هرچه تحقیق کردم علتش را نتوانستم درک کنم، چون همه ترکی های دیگر از کلمات "اود( Od ) " و "عالو ( Alow )" برای آتش استفاده میکنند - با اینحال شدیدا معتقدم که تاثیر زبان ترکی بر فارسی بیشتر از تاثیر زبان فارسی بر ترکی میباشد. چون مسلم است، زبانی که غنی تر باشد، بیشتر تاثیر گذار است. لطفا عصبانی نشوید دوست عزیز و واقعیت را بپذیرید. من نمیدانم که زبان فارسی باستانی که شما همیشه از آن حرف میزنید چه قدرتی داشته و یا تا چه حد غنی بوده؟ من زبان ترکی امروزی را با فارسی امروزی مقایسه میکنم. زبان ترکی، کمتر از فارسی تحت تاثیر زبان های دیگر قرار گرفته.
بد نیست برای تنوع به یک کاربرد دیگر کلمه "آتش" در فارسی و ترکی اشاره کنم. ( البته شاید بیشتر دوستان این را بدانند )
آتش در زمانی که دستور شلیک ( گلوله یا توپ ) صادر میشود، به کار میرود، که اصل این کلمه به این معنا ترکی است و در ترکی به صورت "آتیش ( Atish )" یا "آتِش ( Atesh )" میباشد، که اسم مصدر "آتماخ" به معنای پرتاب کردن است. در گذشته که توپ وتفنگ نبوده، از این کلمه برای صدور دستور پرتاب تیر ِ کمان، در جنگها استفاده میشده. و همچنان استفاده میشود.
آذری یا زبان باستان آذربایجان
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک