رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

جنایت و مکافات

جنایت و مکافات
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3585 رای
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 3585 رای
ترجمه دیگر

مضمون و درون مایه این اثر فیودور میخاییلوویچ داستایوسکی، تحلیل انگیزه‌های قتل و تأثیر قتل بر قاتل است که نویسنده مسئله رابطه میان خویشتن و جهان پیرامون و فرد و جامعه را در آن گنجانده است. رفتار «راسکولنیکف» در این داستان را میتوان در دیگر آثار نویسنده همچون یادداشتهای زیرزمینی و برادران کارامازوف نیز مشاهده کرد، او میتواند با توجه به توانایی‌هایش کار خوبی برای خود پیدا کند درحالیکه بسیار فقیرانه زندگی میکند. و همچنین «رازومیخین» وضعیتی مشابه با او دارد ولی بسیار بهتر از او زندگی میکند و هنگامی که به راسکولنیکف کاری پیشنهاد میکند او از این کار سرباز میزند و به رغم اینکه که پلیس هیچ‌گونه مدرکی علیه او ندارد او آنها را به خود مشکوک میکند.
داستایوسکی سه بار تلاش کرد تا این اثر را از زبان شخصیت اصلی داستان روایت کند؛ نخست به شکل یادداشت‌های روزانه شخصیت اصلی، سپس به شکل اعتراف او در برابر دادگاه و سرانجام به صورت خاطراتی که او به هنگام آزادی از زندان می‌نویسد ولی در نهایت آن را به روایت سادهٔ سوم شخص مفرد که قالب نهایی رمان بود نوشت. او این داستان را از ژانویه ۱۸۶۶ تا تابستان آن سال، در نشریه «روسکی وستنیک» به چاپ رسانید. این نخستین رمان از رمانهای بزرگی است که نام داستایوسکی را در خارج از کشورش بلند آوازه ساخت. در میان آنها این رمان، شاید به سبب تأثر آنی و جذابیتی که لامحاله یک موضوع پلیسی در خواننده ایجاد میکند،‌ از همه مشهورتر و عامه‌پسندتر بوده باشد ‌و امروز هم چنین است.
بر پایه این رمان، فیلمی سینمایی به کارگردانی فیلمساز صاحبنام فنلاندی «آکی کوریسماکی» در سال 1983 میلادی تولید و در دی ماه 1387 از شبکه چهارم سیمای جمهوری اسلامی ایران به نمایش درآمده است.
شرح حال فئودر:
ابتدا حکم اعدام ، سپس تغییر آن به حبس ابد، هشت ماه سلول انفرادی، و سرانجام 10 سال حبس و کار اجباری درمیان جنایتکاران و زندانیان غیرسیاسی، موجب شد که داستایوسکی، نویسنده روس و یکی ازنویسندگان رئالیسم انتقادی ادبیات جهان، نه تنها به نیهلیسم اجتماعی برسد، بلکه با شخصیت های گوناگونی از انسانیت آشنا گردد و شاهد دوئالیسم و ثنویت روانی و رفتاری انسان درآن شرایط سخت و حیوانی گردد. او بعد از بازگشت از بازداشتگاههای سیبریه، چنان از نظر روانی خورد شده بود که امید به هرگونه انقلاب اجتماعی را ازدست داد و بعد بجای سوسیالیسم آته ایستی پیشین خود ، به مسیحیت ناسیونالیستی روس پناه برد.

مضمون و درون مایه این اثر فیودور میخاییلوویچ داستایوسکی، تحلیل انگیزه‌های قتل و تأثیر قتل بر قاتل است که نویسنده مسئله رابطه میان خویشتن و جهان پیرامون و فرد و جامعه را در آن گنجانده است. رفتار «راسکولنیکف» در این داستان را می توان در دیگر آثار نویسنده همچون یادداشتهای زیرزمینی و برادران کارامازوف نیز مشاهده کرد ، او می تواند با توجه به توانایی‌هایش کار خوبی برای خود پیدا کند درحالیکه بسیار فقیرانه زندگی می کند.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
قاصدك
قاصدك
1387/11/18

کتاب‌های مرتبط

کیک عروسی
کیک عروسی
4.8 امتیاز
از 4 رای
وظیفه مقدس تو
وظیفه مقدس تو
3.9 امتیاز
از 9 رای
سقوط قهرمان
سقوط قهرمان
3.9 امتیاز
از 8 رای
سرگذشت گولیا: خوان چهارم
سرگذشت گولیا: خوان چهارم
2.8 امتیاز
از 19 رای
ساس
ساس
3.8 امتیاز
از 11 رای
دور از میهن
دور از میهن
3.2 امتیاز
از 19 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی جنایت و مکافات

تعداد دیدگاه‌ها:
223
مدت زيادي بود كه دنبالش مي گشتم.تعريف اين كتاب رو زياد شنيدم.
دانلودش نمیکنم چون در کتابخانه پدرم موجود است اما خوندن این کتاب را به همه کتاب خوان های با حوصله که فرصت تعمق و اندیشیدن به کتاب را دارند جدا توصیه میکنم .

سلام
کتاب فو ق العاده ایست .قبلا آنرا خوانده ام .بهدیگر دوستان تیز توصیه می کنم آنرا حتما بخوانند.متشکرم
واقعا که خیلی با حال بود به همه بینندگانم این سایت توصیه می کنم این کتابو بخونن.با تشکر
یکی از بهترین اثار ادبی چه به لحاظ غنای فکری وچه به لحاظ موضوعی هستش
کلا دنیای داستایوسکی دنیای وحشت وواقعیته

با درود!
gilarash عزیز!
تا آنجا که من میدانم، بهترین و کاملترین ترجمه از این اثر درخشانِ داستایفسکی بزرگ، توسط زنده یاد دکتر مهری آهی و بوسیله ی انتشارات "خوارزمی" به دوستداران آثار ادبی برجسته، ارائه گردیده است که ممکن است ترجمه ی کتاب حاضر در سایت کتابناک نیز از روی همین ترجمه، آپلود شده باشد؛ اما از آنجا که ترجمانی دیگر نیز از این اثر، پیشتر روانه بازار شده است (که البته هرگز به کمال و شیوایی ترجمه ی خانم آهی نیستند)، احتمال اینکه، این اثر از روی یکی از همان ترجمان باشد نیز، دور از ذهن نخواهد بود.
بیش از این توان کمک نداشتم! ;-)
در پناه ایزد یکتا.
جنایت و مکافات
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک