فهرست انتشارات بنیاد فرهنگ ایران - شهریور ماه ۱۳۵۲
امتیاز دهید
بنیاد فرهنگ ایران
در درجه اول توجه بنیاد فرهنگ ایران معطوف به چاپ کتابهائی است که نشر آنها برای معرفی معارف دیرین با امروزین قوم ایرانی به جهانیان فوق العاده موثر است؛ یا مراجع و مآخذ مهمی است که باید در دسترس محققان و پژوهندگان در تاریخ و فرهنگ و زبانهای ایرانی باشد و به علت سنگینی هزینه و دشواری چاپ و کمی خریدار تاکنون بوسیله ناشران عادی چاپ نشده است. یا واژه نامه ها و قاموس هایی است که به موازات پیشرفت صنایع و علوم گوناگون مورد حاجت شدید فارسی زبانان است و در عین حال از جمله مآخذ مهم و معتبری است که برای تالیف فرهنگ بزرگ زبان فارسی بکار است.
تنظیم و چاپ این گونه کتابها کار آسانی نیست. کسانی که با دشواریها و محدودیتهای صنعت چاپ آشنایند بدین واقعیت معترفند که چاپ هزاران صفحه از کتابهایی چون رسوم و آداب مردم خراسان یا تفسیر قرآن مجید یا نشریه بنیاد فرهنگ یا واژه نامه مینوی خرد با حروف گوناگون و گاهی به چند زبان مختلف، بی اندک عیبی و بدون حتی یک غلط چایی، اگر مطلقاً بی سابقه نباشد، یافتن نظایرش آسان نیست. آنانکه نسخه اصل تاریخ طبری را در کتابخانه آستان قدس رضوی یا تفسیر سور آبادی را در ترکیه یا کتاب الاغراض الطبیه را در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران دیده اند یا مشاهده نسخه هایی که به صورت چاپ عکسی بنیاد فرهنگ ایران ازین قبیل کتابها منتشر کرده است، به عظمت و دقت کاری که محصول ایمان و دلبستگی صادقانه اعضای سازمان انتشارات بنیاد است پی می برند. با ابتکاری که سازمان انتشارات بنیاد در چاپ متنهای پهلوی بکار بست و نمونه آنرا در منظومه درخت آسوریک و متن پهلوی بندهش و دیگر واژه نامه ها و متنهای پهلوی ملاحظه می فرمائید، مراتب تحسین و اعجاب پهلوی دانان و پهلوی خوانان جهان را به خود جلب کرد...
بیشتر
در درجه اول توجه بنیاد فرهنگ ایران معطوف به چاپ کتابهائی است که نشر آنها برای معرفی معارف دیرین با امروزین قوم ایرانی به جهانیان فوق العاده موثر است؛ یا مراجع و مآخذ مهمی است که باید در دسترس محققان و پژوهندگان در تاریخ و فرهنگ و زبانهای ایرانی باشد و به علت سنگینی هزینه و دشواری چاپ و کمی خریدار تاکنون بوسیله ناشران عادی چاپ نشده است. یا واژه نامه ها و قاموس هایی است که به موازات پیشرفت صنایع و علوم گوناگون مورد حاجت شدید فارسی زبانان است و در عین حال از جمله مآخذ مهم و معتبری است که برای تالیف فرهنگ بزرگ زبان فارسی بکار است.
تنظیم و چاپ این گونه کتابها کار آسانی نیست. کسانی که با دشواریها و محدودیتهای صنعت چاپ آشنایند بدین واقعیت معترفند که چاپ هزاران صفحه از کتابهایی چون رسوم و آداب مردم خراسان یا تفسیر قرآن مجید یا نشریه بنیاد فرهنگ یا واژه نامه مینوی خرد با حروف گوناگون و گاهی به چند زبان مختلف، بی اندک عیبی و بدون حتی یک غلط چایی، اگر مطلقاً بی سابقه نباشد، یافتن نظایرش آسان نیست. آنانکه نسخه اصل تاریخ طبری را در کتابخانه آستان قدس رضوی یا تفسیر سور آبادی را در ترکیه یا کتاب الاغراض الطبیه را در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران دیده اند یا مشاهده نسخه هایی که به صورت چاپ عکسی بنیاد فرهنگ ایران ازین قبیل کتابها منتشر کرده است، به عظمت و دقت کاری که محصول ایمان و دلبستگی صادقانه اعضای سازمان انتشارات بنیاد است پی می برند. با ابتکاری که سازمان انتشارات بنیاد در چاپ متنهای پهلوی بکار بست و نمونه آنرا در منظومه درخت آسوریک و متن پهلوی بندهش و دیگر واژه نامه ها و متنهای پهلوی ملاحظه می فرمائید، مراتب تحسین و اعجاب پهلوی دانان و پهلوی خوانان جهان را به خود جلب کرد...
آپلود شده توسط:
Lantern
1389/06/10
دیدگاههای کتاب الکترونیکی فهرست انتشارات بنیاد فرهنگ ایران - شهریور ماه ۱۳۵۲