صحاح عجم: دیرینه مختصر و جدید کبیر
مصحح:
فیروز رفاهی
امتیاز دهید
فرهنگ فارسی به ترکی تالیف فخرالدین هندوشاه نخجوانی در سال ۶۷۷ هجری نوشته شده است. این پژوهش با استفاده از پانزده نسخه دستنویس بر مبنای دستنویس مجلش شورای اسلامی و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی تدوین شده است.
و
لغت نگاری دوزبانه در تاریخ فرهنگ ترکان ایران تاریخی بس طولانی دارد. حتی اغلب کسانیکه لغت نگاری را در فارسی به پیش برده اند، تبار ترکی دارند. تالیف نخستین لغت فارسی به ترکی در ایران توسط "حسام الدین حسن بن عبدالمومن خویی" به نام "تحفه حسام" در زمان سلجوقیان روم، نیمه نخست قرن هفتم محقق شده است. حسام الدین خویی که پیش از نگارش تحفه حسام لغتنامه عربی به فارسی "نصیب الفتیان نسیب التبیان" را نگاشته است، پایه گذار لغتنامه نویسی در زبان ترکی بشمار می رود. دومین مولف پس از خویی فخرالدین هندوشاه نخجوانی است که اینک اثر سترگ وی در اختیار علاقمندان قرار می گیرد.
و
لغت نگاری دوزبانه در تاریخ فرهنگ ترکان ایران تاریخی بس طولانی دارد. حتی اغلب کسانیکه لغت نگاری را در فارسی به پیش برده اند، تبار ترکی دارند. تالیف نخستین لغت فارسی به ترکی در ایران توسط "حسام الدین حسن بن عبدالمومن خویی" به نام "تحفه حسام" در زمان سلجوقیان روم، نیمه نخست قرن هفتم محقق شده است. حسام الدین خویی که پیش از نگارش تحفه حسام لغتنامه عربی به فارسی "نصیب الفتیان نسیب التبیان" را نگاشته است، پایه گذار لغتنامه نویسی در زبان ترکی بشمار می رود. دومین مولف پس از خویی فخرالدین هندوشاه نخجوانی است که اینک اثر سترگ وی در اختیار علاقمندان قرار می گیرد.
آپلود شده توسط:
refahialamdari
1404/01/23
دیدگاههای کتاب الکترونیکی صحاح عجم: دیرینه مختصر و جدید کبیر