رسته‌ها
وضعیت حق تکثیر و مالکیت حقوقی این کتاب مشخص نیست؛ بنابراین امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید، با ما تماس بگیرید. همچنین در صورتی که شما نسبت به این اثر محق هستید، می‌توانید اجازه انتشار تمام یا بخشی از نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید، یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «فروش کتاب الکترونیکی» را در بخش راهنما مطالعه کنید.
اصول و مبانی نظری ترجمه
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 3 رای
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 3 رای
کتاب حاضر به منظور آموزش فن ترجمه نه تنها آموزش تمام روش های درک و بیان در دو زبان مبدا و مقصد بوده بلکه ایجاد توانایی لازم فراگیرنده ها برای انجام ترجمه های قابل قبول از طریق آشنایی با اصول و مبانی عملی و نظری ترجمه نیز می باشد. این کتاب شامل چهار بخش است: در بخش اول سعی شده ترجمه از نظر ارتباطات فرهنگی، جوامع چند زبانه و محدودیت های فرهنگی مورد بررسی قرار گیرد. در بخش دوم مبنای تاریخی ترجمه بررسی شده است و از مترجمانی که قبل از قرون وسطی تا قرن حاضر تغییرات و یا ابداعاتی در ترجمه داشته اند نام برده شده و مورد بررسی قرار داده شده اند. در بخش سوم ترجمه از نقطه نظر زبانشناسی بررسی شده که شامل نکاتی در مورد ویژگی های یک مترجم خوب و نکات مختلف مربوط به معنی شناسی در آن گنجانیده شده است. در بخش چهارم مشکلات ساختاری ترجمه بررسی شده و نقش مترجم و مراحلی را که در امر ترجمه می گذراند به نگارش کشیده شده است.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
Sorayashabany
Sorayashabany
1401/07/07

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی اصول و مبانی نظری ترجمه

تعداد دیدگاه‌ها:
0
دیدگاهی درج نشده؛ شما نخستین نگارنده باشید.
اصول و مبانی نظری ترجمه
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک