رسته‌ها
بختیارنامه
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 8 رای
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 8 رای
یادگار ادبی عصر ساسانی و ترجمه استاد دقایقی مروزی از پهلوی به پارسی و فهرست دوازده‌ ساله مجله ارمغان

بختيارنامه يادگار ادبی است كه از زمان ساسانيان برای ما ماندگار شده است. كتاب بختيارنامه اصلا به زبان پهلوي بود. اصل آن ظاهرا مفقود شده است و نسخه موجود رونوشت از نسخه‌ای است كه در شوروی طبع گشته و آن نيز برگرفته از نسخه‌ای در تبريز است. نسخه تبريز ظاهرا بايد از نسخه اصيل و اكنون مفقود پهلوی برگردان شده است. مترجم بختيارنامه از پهلوی به پارسی، شمس‌الدين محمد دقائقی مروزی (حيات در سده هفتم هجری) است. بختيارنامه يكی از افسانه‌های ايرانی با اصل و منشا منطقه سيستان است. شاهزاده بختيار شخصيت اصلی ماجراهاست و موضوع روايات اين كتاب، اندرز و اخلاقيات است. در ضمیمه نیز فهرست دوازده‌ساله مجله ارمغان آورده شده است.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
130
آپلود شده توسط:
mt1397
mt1397
1400/03/03

کتاب‌های مرتبط

خدای‌ نامک نقالان
خدای‌ نامک نقالان
5 امتیاز
از 1 رای
افسانه های مردم عرب خوزستان
افسانه های مردم عرب خوزستان
1.8 امتیاز
از 18 رای
واژه نامه پازند
واژه نامه پازند
4.5 امتیاز
از 6 رای
خرسی که می خواست خرس بماند
خرسی که می خواست خرس بماند
4.6 امتیاز
از 9 رای
متون طبری
متون طبری
4.5 امتیاز
از 4 رای
حکایات و ضرب المثلها - جلد ۲
حکایات و ضرب المثلها - جلد ۲
4.5 امتیاز
از 16 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی بختیارنامه

تعداد دیدگاه‌ها:
0
دیدگاهی درج نشده؛ شما نخستین نگارنده باشید.
بختیارنامه
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک