نماد گمشده
ladybird عزيز
منظور شما رو متوجه ام، اما خب اين كتابي نيست كه فقط كتاب باشه ، ما فيلم كتاب راز داوينچي رو هم ديديم و اينكه خب اونجا هم به وضوح گفته ميشه لنگدان نه لانگدون و ميدونم كه كتابسراي تنديس چون خيلي ترجمه هاش معروف بودن اين رو تو
نماد گمشده
من ترجمه ي نشر بهنام رو خوندم، ترجمه كمي ضعيف بود حقيقتش خب از اول بخوايم شروع كنيم اسم رابرت لنگدان ترجمه شده بود رابرت لانگدون!!! و غلط چاپي هم زياد داشت