رسته‌ها

نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی

نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 13 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 13 رای
سهم این کتاب در جریان ترجمۀ متون تخصصی علوم اجتماعی، فقط اشاره به مفاهیم کلیدی است. بسیاری از این مفاهیم در این کتاب نیامده و مواردی که اشاره شده فقط به عنوان نمونه معرفی شده اند. نمونه هایی که میتواند کلید اصلی ورود به عرصۀ ترجمه در حوزۀ علوم اجتماعی باشد. لازم به ذکر است که چاپ دوم کتاب به لحاظ محتوایی هیچ تفاوتی با چاپ نخست آن ندارد. موارد معدودی غلط تایپی وجود داشت که در این چاپ بر طرف شده است.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
فرمت:
PDF
تعداد صفحات:
247
آپلود شده توسط:
gayomart
gayomart
1395/12/06

کتاب‌های مرتبط

انشاء و نامه نگاری افشار
انشاء و نامه نگاری افشار
4.6 امتیاز
از 17 رای
تحلیل روش آموزش زبان
تحلیل روش آموزش زبان
4.5 امتیاز
از 20 رای
علم قافیه
علم قافیه
4.6 امتیاز
از 19 رای
تعلیم انشاء
تعلیم انشاء
4.4 امتیاز
از 13 رای
قلب در زبان عربی
قلب در زبان عربی
4.4 امتیاز
از 5 رای
برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی

تعداد دیدگاه‌ها:
0
دیدگاهی درج نشده؛ شما نخستین نگارنده باشید.
نکته‌های ترجمه؛ به انضمام متون تخصصی علوم اجتماعی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک