رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر در این باره اطلاعاتی دارید یا در مورد این اثر محق هستید، با ما تماس بگیرید.

تاریخ هرودوت - جلد 1

تاریخ هرودوت - جلد 1
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 16 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 4.8
با 16 رای
تاریخ هرودوت - جلد 2

تاریخ هرودوت کتاب تاریخی است که توسط هرودوت، مورخ یونانی نوشته شده‌است. این کتاب اولین کتاب تاریخ در جهان به شمار می‌رود و شامل ۹ کتاب است. شرح زندگانی ۴ شاه ایرانی کوروش بزرگ،کمبوجیه،داریوش بزرگ،خشایارشا در تاریخ هرودودت آمده‌است. تاریخ هرودوت ابتدا در قرن پانزدهم میلادی در اروپا از یونانی به زبان لاتین ترجمه شد. هنری راولینسون شرق شناس معروف و کاشف خط میخی در پادشاهی محمدشاه قاجار به عنوان مربی نظامی در فوج کرمانشاه به خدمت اشتغال داشت و ضمن همین خدمت به کاوش و پژوهش در زمینهٔ کشف خط میخی همت گماشت و سرانجام موفق شد. اندکی پس از کشف خط میخی توسط او، برادرش جرج راولینسون از آن اکتشاف مهم تاریخی بهره گرفت و اولین ترجمهٔ کامل انگلیسی تاریخ هرودوت را با حاشیه‌ها و توضیحات در چهار جلد منتشر کرد.
کتاب تواریخ نخستین تاریخ جهان است که دربارهٔ آداب و رسوم اقوام و ملیت‌های گوناگون سخن گفته و مجموعاً ۹ کتاب یا فصل است. گرچه هرودوت کتابش را تقسیم‌بندی نکرد ولی در دورهٔ رنسانس آن را به ۹ کتاب یا فصل‌های مختلف تقسیم کردند و هریک را به نام یک میوز خواندند. این تقسیمات گاهی با محتوای گزارش خود وفق ندارند ولی در هر صورت اکنون کاربردی سنتی یافته‌اند و سبب می‌شوند تا مراجعه به مطالب کتاب آسان شود. از ۹ کتاب او سه کتاب به آسیای صغیر، مصر، میان‌رودان، ایران و سوریه و سرزمین‌های مجاور آن، کتاب چهارم دربارهٔ سکاها و کتاب پنجم تا نهم به جنگ‌های ایران و یونان اختصاص دارد.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
hanieh
hanieh
1394/03/21

کتاب‌های مرتبط

برای درج دیدگاه لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی تاریخ هرودوت - جلد 1

تعداد دیدگاه‌ها:
3

دیاکو (دیائوکو) به روایت هرودوت
🔹در میان مادها مرد زیرکی زندگی می‌کرد بنام دیائوکو، فرزند فرائورتس (فرورتیش). دیائوکو که آرزوی حکومت  را در سر می‌پرورانید، آنرا بدینگونه بدست آورد:
◀ مادها در دهکده‌های جداگانه می‌زیستند و دیائوکو در زمانی که سراسر سرزمین‌های ماد را بی‌نظمی و بی‌قانونی فرا گرفته بود، در دهکده خویش مردی برجسته و مورد احترام بود، و با آنکه می‌دانست دادوبیداد همواره با یکدیگر در ستیزند، تا آنجایی که امکان داشت در دهکده خود عدالت برقرار می‌کرد. مردم دهکده که شاهد رفتار او بودند، او را به داوری میان خود برگزیدند، و او چون می‌خواست به قدرت برسد، خود را پیرو راستی و داد نشان داد. از آنجا که اهالی دهکده خودش، او را بسیار می‌ستودند، این آوازه در دهکده‌های دیگر پیچید که، دیائوکو یگانه‌مردی است که منصفانه داوری می‌کند. روستاییان دیگر که قبلا قربانی داوری‌های بیدادگرانه شده بودند، به نزد او شتافتند، که در اختلافات میان آنان داوری کند و رفته رفته همه برای داوری پیش او می‌رفتند، و سرانجام کار به جایی رسید که داور دیگری را قبول نداشتند.
◀ مراجعان او هر روز افزایش می‌یافتند، زیرا همه‌جا، همگان از درستی داوری‌های او سخن می‌گفتند. آنگاه وقتی دیائوکو وجود خود را بایسته دید، دیگر به جایی می‌نشست و قضاوت می‌کرد خرسندی نداد و اعلام کرد چگونه می‌تواند از امور شخصی خود چشم بپوشد و تمام روز به حل و فصل مشکلات دیگران بپردازد. آنگاه بی‌نظمی و تاراج شدیدتر از گذشته در دهات از سر گرفته شد و مادها گرد هم جمع شدند تا چاره‌ای بیندیشند. سرانجام به این نتیجه رسیدند که در وضع کنونی زندگی برای ما ناممکن شده است. پس بهتر است کسی را شاه کنیم تا به خوبی بر کشور حکومت کند و ما بتوانیم بی‌آنکه در اثر قانون‌شکنی از خانه‌هایمان رانده شویم، در آرامش به کار و زندگی خود بپردازیم؛ آنگاه مردم بر آن شدند تا شاهی بزگزینند. بی درنگ یافتند چه کسی را باید انتخاب کنند و همه نام دیائوکو را بر زبان راندند و سیل ستایش‌ها به سوی او سرازیر شد، پس او را شاه کردند. نخستین خواسته دیائوکو آن بود که اقامتگاهی درخور لقب برایش بسازند و دسته‌ای نگهبان برایش فراهم آورند تا بتواند اقتدار خود را اعمال کند. مادها آنچه می‌خواست به او دادند: بنایی بزرگ و استوار در جایی که خود تعیین کرد برایش ساختند و به او حق دادند از میان مردم دسته‌ای نگهبان برای خود انتخاب کند. او همین که در جایگاه فرمانروایی قرار گرفت، مادها را مجبور کرد شهری واحد بسازند و از زندگی در دهات خود چشم بپوشند.
◀ مادها اطاعت کردند و بنا به فرمان او شهری بزرگ و استوار در جایگاهی مناسب ساختند که اکباتان کنونی است و دارای چند ردیف دیوار یا باروی متحدالمرکز است. نقشه شهر طوری است که هر بارو از باروی قبلی با کنگره‌هایی که دارد بلندتر است. یعنی چون شهر روی تپه‌ای بنا شده کنگره دیوارهای درونی بالاتر از ردیف پایین است و قصد سازندگان چنین بوده است... دیائوکو این باروها را برای محافظت از خود ساخت و خانه‌های مردم در بیرون و گرداگرد حصار آخر ساخته شد.
◀ وقتی این کار انجام شد، نخستین آداب درباری مقرر گردید: هیچ کسی حق نزدیک شدن به شاه را نداشت. تمام خواسته‌ها و گفته‌ها توسط رابط به عرض می‌رسید و دیدن شاه ممنوع بود... وقتی این مقررات را وضع کرد و پایه‌های قدرتش استوار شد، حکومتی دادگرانه برقرار کرد. شاکیان شکایات خود را کتبا و توسط رابط‌ها تقدیم می‌کردند و او عین عریضه را همراه با رای داوری خود برمی‌گرداند. او بدینگونه دادخواهی‌ها را سامان داد و مقررات زیر را نیز برقرار نمود: ترتیبی داد که در جریان ارتکاب هر بزه یا جرمی قرار گیرد، و آنگاه بزهکار را احضار و بر حسب خلافی که کرده بود، مجازات می‌کرد؛ زیرا در سراسر قلمرو خود ناظران و خبرچین‌هایی گماشته بود. به این ترتیب دیائوکو وحدتی در قوم ماد بوجود آورد و بر آن سلطنت کرد. قبایل و تیره‌های ماد عبارت بودند از: بوسی‌ها، پاره‌تاکن‌ها، استزوکات‌ها، آری‌زنته‌ها، بودی‌ها و مغ‌ها؛ اینان تمام تیره‌های ماد بودند.
محمد امیری
🆔 @Iran_History_Channel
منبع: تاریخ هرودوت، ترجمه مرتضی ثاقب‌فر، جلد اول، انتشارات اساطیر، تهران، ۱۳۸۹، صفحات ۱۴۵ تا ۱۴۷.
🌍 کانال تاریخ ایران
🆔 @Iran_History_Channel
چگونه می توان این کتاب را دانلود کرد؟
تاریخ هرودوت - جلد 1
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک