عجایب بدن انسان
مترجم:
همایون هوتک
امتیاز دهید
.
درین کتاب ما با برخی از حقایق عجیبی که در بدن انسانها وجود دارند آشنا میشویم. انسان دارای هزاران شگفتی هایست که بشریت تاکنون هم با وجود این همه پیشرفتهایی که در عرصۀ ساینس و تکنالوژی صورت گرفته است به راز آنها پی نبرده است.
کتاب عجایب بدن انسان به برخی حقایقی اشاره میکند که در بدن انسانها وجود دارند. این کتاب نیز مانند کتاب جهان حیوانات حقایق را از لحاظ بیالوژیکی و اناتومی تشریح نمی کند بلکه به توضیح چیزهایی میپردازد که روزمره در زنده گی انسانها دیده شده و اطفال و نوجوانان با بیشتری آنها آشنایی دارند.
درین کتاب حتی الامکان کوشش شده است که با زبان ساده و عام فهم با اطفال و نوجوانان نازنین صحبت شود تا موضوعات آن قابل فهم باشند. هدف ما این است تا توانسته باشیم کتابی را آماده کنیم که نه تنها جالب و خواندنی بلکه آموزشی نیز باشد.
بیشتر
درین کتاب ما با برخی از حقایق عجیبی که در بدن انسانها وجود دارند آشنا میشویم. انسان دارای هزاران شگفتی هایست که بشریت تاکنون هم با وجود این همه پیشرفتهایی که در عرصۀ ساینس و تکنالوژی صورت گرفته است به راز آنها پی نبرده است.
کتاب عجایب بدن انسان به برخی حقایقی اشاره میکند که در بدن انسانها وجود دارند. این کتاب نیز مانند کتاب جهان حیوانات حقایق را از لحاظ بیالوژیکی و اناتومی تشریح نمی کند بلکه به توضیح چیزهایی میپردازد که روزمره در زنده گی انسانها دیده شده و اطفال و نوجوانان با بیشتری آنها آشنایی دارند.
درین کتاب حتی الامکان کوشش شده است که با زبان ساده و عام فهم با اطفال و نوجوانان نازنین صحبت شود تا موضوعات آن قابل فهم باشند. هدف ما این است تا توانسته باشیم کتابی را آماده کنیم که نه تنها جالب و خواندنی بلکه آموزشی نیز باشد.
آپلود شده توسط:
همایون هوتک
1392/08/05
دیدگاههای کتاب الکترونیکی عجایب بدن انسان
اصلا خوشم نیومد.
در خصوص کتاب عجایب بدن انسان چند موضوع قابل ذکر است:
1. کتاب حاضر حاصل ویرایش و ترجمه برگردان یک استاد افغان و مترجم ایرانی است که خود شما می توانید قضاوت کنید ویراستاری افغان از متن اصلی و ترجمه ایرانی از نسخه ویراستاری شده.
2.کتاب حاضر فاقد منابع و ماخذ است.
3.کتاب حاضر فاقد تسلسل مطالب ( فهرست منسجم و متوالی ) است. پراکنده گوئی ، استفاده از اصطلاحات نامانوس و.. را نیز به موارد فوق اضافه کنید.
4.با وجود منابع اطلاعاتی علمی قوی از اساتید ایرانی و یا منابع ترجمه شده از منابع خارجی معتبر، کتاب حاضر فاقد مشخصات حداقلی برای استفاده به عنوان مرجع تحقیقاتی و حتی مطالعه است
5.اصرار به استفاده از کتاب حاضر فاقد مبنای منطقی و عقلانی است.
جا داره که از مترجم محترم تشکر ویژه کرد
واقعا خسته نباشید. آخه کی به سلول میگه حجره که تو میگی(و همینطور کلمه های دیگه)
در کل کتاب خوبی بود ولی اگه ترجمش بهتر بود عالی میشد
من اگه نسخه اصلیش رو بخونم بیشتر متوجه میشم تا اینو
اگه کمتر بود راحت تر می شد دانلودش کنیم و تعداد دانلود ها بالاتر می رفت.[/quote]
سلام .
من اشتباهی نظر دادم که حجمش زیاده ولی وقتی دانلودش کردم
فهمیدم که اون بالا الکی نوشته :
زمان لازم برای دریافت 51 دقیقه و 20 ثانیه
من خودم توی 15 دقیقه دانلودش کردم .