یادداشت ها - جلد 3
نویسنده:
آلبر کامو
مترجم:
شهلا خسروشاهی
امتیاز دهید
کتاب «یادداشتها»ی آلبر کامو حاوی یادداشتهای شخصی و پراکنده این نویسندهاند که با ترجمه خشایار دیهیمی منتشر شد. به گفته دیهیمی، این یادداشتها بیانگر امید سرشار کامو به زندگی هستند.
کامو این یادداشتها را برای انتشار نمینوشت، به همین دلیل بود که این اثر پس از مرگش منتشر شد. او تا روز سانحه تصادف و تا لحظاتی پیش از مرگش، یادداشتها را با خود داشت و چیزهایی را که به ذهنش میرسید به آن میافزود. کامو بخشی از کتابهایی که خوانده بود را به این یادداشتها میافزود، بنابراین در این مجموعه با متنی کاملا گسسته و روز به روز روبهروییم. شاید این گونه بتوان تصور کرد که کامو یادداشتهایش را برای به یاد آوردن موضوعات مختلف در آینده مینوشت. این یادداشتها شخصی بودند، اما مطالب زیادی از مسایل شخصی کامو را دربر ندارند، مگر این با رمز و اشاره از آنها سخن به میان آمده باشد. البته در یادداشتهای شش ماه پایانی زندگی او به دلیل وجود برخی فشارها، مسایل شخصی بیشتری به چشم میخورد.
بیشتر
کامو این یادداشتها را برای انتشار نمینوشت، به همین دلیل بود که این اثر پس از مرگش منتشر شد. او تا روز سانحه تصادف و تا لحظاتی پیش از مرگش، یادداشتها را با خود داشت و چیزهایی را که به ذهنش میرسید به آن میافزود. کامو بخشی از کتابهایی که خوانده بود را به این یادداشتها میافزود، بنابراین در این مجموعه با متنی کاملا گسسته و روز به روز روبهروییم. شاید این گونه بتوان تصور کرد که کامو یادداشتهایش را برای به یاد آوردن موضوعات مختلف در آینده مینوشت. این یادداشتها شخصی بودند، اما مطالب زیادی از مسایل شخصی کامو را دربر ندارند، مگر این با رمز و اشاره از آنها سخن به میان آمده باشد. البته در یادداشتهای شش ماه پایانی زندگی او به دلیل وجود برخی فشارها، مسایل شخصی بیشتری به چشم میخورد.
دیدگاههای کتاب الکترونیکی یادداشت ها - جلد 3
http://ketabnak.com/blog/?postid=125[/quote]
ممنون
http://ketabnak.com/blog/?postid=125
خیلی ممنون
با نظرتون کاملاً موافقم.
ولی متاسفانه مترجم این جلد شهلا خسروشاهی هستن.