رابطه تاریخی زبانهای سومئری و ترکی
نویسنده:
عثمان ندیم تونا
مترجم:
فخران پورنجفی
امتیاز دهید
هنوز توضیحاتی برای این کتاب ثبت نشده
بیشتر
دیدگاههای کتاب الکترونیکی رابطه تاریخی زبانهای سومئری و ترکی
اردوغان حرفش را درمورد موصل پس گرفت
رئیسجمهور ترکیه که امروز در سخنانی خطرناک گفته بود «موصل برای ماست»، حالا از موضع خود کوتاه آمده و گفته که حتی اگر این کار بر قلبش فشار بیاورد، ولی به حدود جغرافیایی دیگر کشورها احترام میگذارد.
رئیسجمهور ترکیه که امروز در سخنانی خطرناک گفته بود «موصل برای ماست»، حالا از موضع خود کوتاه آمده و گفته که حتی اگر این کار بر قلبش فشار بیاورد، ولی به حدود جغرافیایی دیگر کشورها احترام میگذارد.
به گزارش فارس، «رجب طیب اردوغان» رئیسجمهور ترکیه ساعتی پس از اظهارنظر عجیب و جنجالی در خصوص مالکیت موصل، حرفهای خود را با لحنی عجیبتر پس گرفت.
اردوغان گفته بود که مرزهای شمالی عراق در استان موصل «با نظر مثبت ما» تعیین نشده و این استان نفتخیر متعلق به ترکیه است.
http://www.tabnak.ir/fa/news/634236/%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%88%D8%BA%D8%A7%D9%86-%D8%AD%D8%B1%D9%81%D8%B4-%D8%B1%D8%A7-%D8%AF%D8%B1%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%85%D9%88%D8%B5%D9%84-%D9%BE%D8%B3-%DA%AF%D8%B1%D9%81%D8%AA
خبرگزاری فارس: اردوغان: موصل از نظر تاریخی، متعلق به ترکیه است
در حالی که مقامات بغداد میگویند عراق برای آزادسازی موصل از دست داعش نیازی به نیروهای آنکارا ندارد، رجب طیب اردوغان گفت که «موصل از نظر تاریخی متعلق به ترکیه است».
http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=13950801001323
تفاهم نامه میثاق ملی با ۷ ماده به شرح زیر آمده است:
۱) در جریان امضای تفاهم نامه آتش بس موندروس مرزهای سیاسی ترکیه معلوم شده است و مناطقی که تحت اشغال نیروهای متخاصم (کشورهای اروپایی متداخل در جنگ جهانی اول) نیستند، به عنوان بخشی از سرزمین آناتولی محسوب میشوند. ۲) شهرهای قارص، آرداهان و باتوم که بعنوان ولایات ثلاثه محسوب میشوند، از طریق رفراندوم تعیین وضعیت خواهند شد. ۳) اعراب آینده خودشان را تعیین خواهند کرد و بعد از این جزو اراضی عثمانی تلقی نشده و از طریق رفراندوم سرنوشت سیاسی خود را تعیین خواهند کرد. ۴) مناطق موجود در تراکیای غربی نیز با همه پرسی تعیین وضعیت خواهند شد. ۵) چنانچه امنیت استانبول و منطقه مرمره از طریق دولت ترکیه تأمین شود، تنگههای بسفر و داردانل برای تردد کشتیها گشوده خواهد شد. ۶) حقوق مدنی و اجتماعی اقلیتهای قومی و مذهبی در داخل ترکیه همسان با اتباع ترکی خواهد بود و دولت مؤظف به رعایت آن است. ۷) محدودیتهای سیاسی، مالی و قضایی که در قالب کاپیتولاسیون اجرا میشده است، بعد از این ملغی میشود.
بعد از این همه بحث در یک ماه اخیر در کتابناک بر سر موضوعاتی مانند: کوروش ، آیین زرتشتی ، زبان فارسی ، زبان ترکی و موضوعاتی از همین دست به نظرتان این سایت هنوز کتابناک است یا نکند پانترکناک شده است؟[/quote]
اینجا پانفارسناک هست!
چون فارس ها برای زیر سوال بردن تاریخ زبان ترکی هجوم میارن به نظرات زیر کتاب های ترکی. خب برن سر زبان فارسی بحث کنن.
همه ی این بحث ها رو پان فارس ها ایجاد می کنن.
الان هر سه تا کتاب پربحث کتاب های مربوط به ترکی و ترکی شناسی هست.
حتی یه کتاب هم راجب کوروش و آیین زرتشتی و زبان فارسی نیست!
یک خرده دقت کنی می فهمی اینجا محل تاخت و تاز پان فارس هاست!
بعد از این همه بحث در یک ماه اخیر در کتابناک بر سر موضوعاتی مانند: کوروش ، آیین زرتشتی ، زبان فارسی ، زبان ترکی و موضوعاتی از همین دست به نظرتان این سایت هنوز کتابناک است یا نکند پانترکناک شده است؟
اما باید آگاه بود که بر پایه تئوری نوین زبانهای "نوستراتیک( Nostratic Languages)" که همه زبانهای اروپا و آسیا را از یک ریشه میداند ، و در همه زبانهای ائرو-آسیایی میتوان واژگانی همسان را بررسید :
برای نمونه در عربی واژه عین با eye و واژه ارض عربی با earth انگلیسی و کل عربی و Collective اروپایی ..و واژه های بسیاری دیگر که این واژگان همسان و همریشه دلیلی بر این نیست که عربی به زبانهای آنگلوساکسون وابسته باشد ،
[/quote]
خوب اینجا با توجه به قدمت بالای زبانهای سامی ، کلمات عین و ارض و کل در زبان عربی لغات دخیل در زبان انگلیسی (با قدمت کمتر) می باشند. در ضمن زبانهای اروپا و آسیا هم ریشه نیستند مثلا در تورکی به جای کلمات عین، ارض، کل معادلهای گؤز، یئر، بوتون وجود دارد.
اما باید آگاه بود که بر پایه تئوری نوین زبانهای "نوستراتیک( Nostratic Languages)" که همه زبانهای اروپا و آسیا را از یک ریشه میداند ، و در همه زبانهای ائرو-آسیایی میتوان واژگانی همسان را بررسید :
برای نمونه در عربی واژه عین با eye و واژه ارض عربی با earth انگلیسی و کل عربی و Collective اروپایی ..و واژه های بسیاری دیگر که این واژگان همسان و همریشه دلیلی بر این نیست که عربی به زبانهای آنگلوساکسون وابسته باشد ،
[/quote]
و جالب است كه اين نظريه بر الگوي مهاجرت اجداد انسانهاي آسيايي و اروپايي منطبق است . ظاهراً ايشان چيزي حدود 70000 سال پيش از از آفريقا از تنگه باب المندب گذشته اند و از آنجا به خاورميانه و سپس به آسياي شرقي و اروپا مهاجرت نموده اند.
با نگرش به اینکه بیشتر زبانهای قبیله های بومی های جهان در آفریقا و آسیا و آمریکا و اقیانوسیه ، بیشتر سیستم زبانهای التصاقی را از خود نشان میدهد ،
بعضی زبانشناسان بر این باورند که زبانها سه مرحله فرگشت را گذرانده اند که زبان آغازین - زبانهای التصاقی - زبانهای هندو اروپایی -سامی،
برای نمونه زبانهای دراویدی در هندوستان جنوبی و سریلانکا و نیز زبانهای بانتو در آفریقا و باسک در اروپا التصاقی طبقه بندی میشوند اما هیچ ارتباط ژنتیکی و فرهنگی و زبانی با یکدیگر ندارند ، اما شاید زبانهای التصاقی مرحله دوم ، فرگشتی میانه پس از زبانهای آغازین بوده باشد که مرحله سوم و تکامل آنرا در زبانهای هندو اروپایی- سامی میبینیم ، و اینکه زیباترین و ژرفترین اندیشه های تاریخ آدمی در زبانهای هندو اروپایی و سامی پدید آمده اند را باید فرآمد این فرگشت دهنی که این زبانها نماینده آنند باز جست.[/quote]
این مطالب را از کجا در آوردید ؟
زبانهای هند و اروپایی عمری بیش از 4 هزار سال ندارند در حالی که عمر زبانهای سامی ( پروتو عربی) به بیش از 7 هزار سال می رسد و در ضمن تکاملی در زبانهای هندو اروپایی مشاهده نمی شود چون عمر زییادی هم نداشته اند. برعکس زبانهای التصاقی مثل تورکی به علت عمر بسیاز زیاد آن یکی از متکاملترین و قانونمند ترین زبانهای بشری اند.
در زبان عربی اندیشه های ژرف مشاهده می شود در آثار اسلامی و عربی. ولی کدام اندیشه ژرف در زبان فارسی تولید شده؟ با استفاده از کدام واژه های انتزاعی ؟
تا جایی که مربوط به کتاب و اثبات همریشهای بودن حدود ۱۶۵ واژهی ترکی و سومری میباشد به انتقاد/پاسخ علمی در نهادهای آکادمیک و مطبوعات نخوردهام ولی برای روشن شدن مسئله ذکر کنم که وجود این تعداد واژگان هر چند شاید بتواند نزدیکی این دو زبان را برساند و به قول جناب زنجانی موجب پژوهشهای بیشتری گردد ولی فعلا در حد همان «شاید بتواند» است و نه بیشتر!
به قول زبانشناس معروف، گرهارد دویرفر، برای نشان دادن ارتباط زبانی نرمال بین دو زبان، حداقل وجود ۴۰۰ ریشهی زبانی به اثبات رسیده مورد نیاز است.[/quote]
پس طبق نظر گرهارد دورفر می توان گفت که زبان هخامنشیان ( به اصطلاح پارسی باستان!!!!!) هیچ ربطی با فارسی دری ندارد چون بیش از 300 کلمه مشابه بین این دو زبان وجود ندارد.