رسته‌ها
دمی با قاضی و ترجمه
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 25 رای
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 25 رای
هنوز توضیحاتی برای این کتاب ثبت نشده
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
khar tu khar
آپلود شده توسط: khar tu khar
۱۳۹۲/۰۶/۲۴
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
452
فرمت:
PDF

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی دمی با قاضی و ترجمه

تعداد دیدگاه‌ها:
3
استاد قاضی، یک مترجم بی بدیل بود که با درگذشتش غم و حسرت بزرگی در دل علاقه مندان به ادبیات نهاد. ترجمه های او شاهکارهایی بودند که هنوز بعد از گذشت سال ها زمان، خوندنشون لذت بخش و شورانگیز است. روحش شاد.
من چون یک مدتی توی کار ترجمه بودم می دانم ترجمه کار خیلی سختی هست... حتی بیشتر روشنفکران ترجمه خوب را با خلق اثر هنری برابر می دانند. به همه دوستانی که به ترجمه علاقه مند هستند پیشنهاد می کنم این کتاب رو بخونن من خودم نخوندم ولی موضوعات رو نگاه کردم واقعا می توند یک فن ترجمه خوبی است. یک جورایی مجموعه مقالات هست که هم در مورد زندگی نامه قاضی هست و هم در مورد مقاله های قاضی در مورد ترجمه .
من اثار محمد قاضی را تا حدی خوانده ام و عجیب که ایشان بدون حتی یکبار سفر به فرانسه بهترین اثار از زبان فرانسه را به فارسی به بهترین شیوه ترجمه کرده اند از شما که باعث مطرح شدن دوباره این مترجم بزرگ شدید تشکر دارم
افزودن نسخه جدید
انتخاب فایل
comment_comments_for_the_file
کاربر گرامی!
امکان خرید اشتراک از خارج کشور ایران، با استفاده از حساب پی‌پال فراهم شده است.