رسته‌ها
ارزشیابی از کار کودک
امتیاز دهید
5 / 4.2
با 247 رای
امتیاز دهید
5 / 4.2
با 247 رای
واحد ایمنی در خیابان
سازمان آموزش و پرورش استان سمنان
ویژه نوآموزان دوره آمادگی
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
29
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
shahab2005
shahab2005
1389/04/16

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی ارزشیابی از کار کودک

تعداد دیدگاه‌ها:
31
دوستان واقعاً بی نهایت از همتون ممنونم . . .
دوستون دارم زیاد . . . . چه دلتون بخواد چه دلتون نخواد :inlove::D
شهاب جان داره حسوديم ميشه بهت!
تولد من يك نفر هم تبريك نگفت:-O
وقتی تو آمدی
زمین جشنواره ی آلاله گرفت
هوا بوی تابستان داغ میداد
تو در خلوت کدامین ستاره گم بودی
که کهکشان به انتظار ت
تمام ستاره هایش را حلقه کرد
بر در خانه
شب
در انتظار طلوع تو
دل به ماه خوش کرده بود
و روز
مجیز گوی خورشید
تو آمدی تابستان
مرداد را به زمین بخشید...
لازم به تاكيده كه منظور حميد خان "زن گرفتن"ه نه واژه بيگانه و فمينيستيه ازدواج
همه جمله قشنگارو که بچه‌ها گفتن، منم صمیمانه تولدت رو بهت تبریک میگم گل پسر :inlove:

[color=red]ایشالا سال دیگه کیک تولد و شیرینیه زن گرفتنت رو باهم میخوریم[/color]
واقعاً ممنونم . . . دستتون درد نکنه . . . خوشحالم کردین . . .
همه دعای خیر کردن برام ولی همون حرم سرایه از همه بیشتر چسبید .
:O
دعا ميكنم خدا خانمهات رو زياد كنه

خبر جدید رو شنیدین ؟
سالها پیش وقتی میخواست همورابی قوانینش رو سر در شهر نوشته بود یک جمله نوشته بود به این صورت : " #^%$&&** آُآـَ*َِ N( )(*DJ*8890asd8
که تا حالا کسی نتونسته بود ترجمه کنه . جدیداً توسط ابر رایانه ها ترجمه کردنش . .
میدونین معنیش چی بوده ؟
ترجمه : " شهاب جون تولدت مبارک . . . "
سالها بعد هم کوری جون (من چون با کوروش زیاد صمیمی بودم بهش میگفتم کوری ) توی این کتیبه متیبه هاش یه چرت و پرت هایی در مورد تولدم نوشته بود که چون الان باهاش فهرم نمی گم چی نوشته بود . .. اصرار نکنین که آشتی نمیکنم . . (!)
شهاب جان منم تولدت رو بهت تبريك ميگم! انشاالله ساليان سال در كنار حرمسرا خوش و سر حال باشي. دعا ميكنم خدا خانمهات رو زياد كنه
ا من میخواستم اول بگم..... کامپیوترم قاطی کرده!!!!!!!
شهاب جان تولدت مبارک... ایشالا 120 ساله شی...!! آرزوی موفقیت دارم برات... حیف که ترکی نمیدونی یه تولدت مبارک ترکی میذاشتم !!!!!!
همیشه شاد وخندان با بچه هاها.... باشی!:inlove::inlove: !!!
باشه بذار با ترجمه بذارمش....
iyi ki dogdun Shahab... iyi ki dogdun Shahab.... iyi ki dogdun,iyi ki dogdun.... mutlu yillar sana
(چه خوب که متولد شدی شهاب(2) ... چه خوب که متولد شدی (2) سالهای با سعادت و خوب برات.... )
البته با آهنگ بهتر بود ولی دیگه از رسوندن آهنگ معذوریم....
ارزشیابی از کار کودک
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک