انواع ادبی و شعر فارسی
نویسنده:
محمدرضا شفیعی کدکنی
امتیاز دهید
از متن کتاب:
نقد و داوری درباره آثار ادبی زبان فارسی، دشوار است. زیرا در ایران سنت نقد و بررسی وجود نداشته. برای رسیدن به مرحله نقد درست ناگزیریم از پذیرفتن بسیاری از راه و رسم های نقد ادبی که در زبانهای دیگر رواج دارد. ما امروز در مرحله اقتباس هستیم تا برسیم به مرحله ای که از خود نیز ملاک های نقد و بررسی بوجود آوریم. بهترین ناقد روزگار ما کسی است که بتواند آراء منتقدان اروپائی را بدرستی با آثار ادبی فارسی تطبیق دهد و آنها که دست اندر کار مطالعه آثار معاصرانند نیک میدانند که هنوز از نعمت چنین منقدی برخوردار نشده ایم، زیرا ناقدانی که با موازین نقد اروپائی آشنائی دارند زبان فارسی و ریزه کاری های ادب ملی خود را نمیشناسند و آنها که بیش و کم آثار ادبی زبان فارسی را بدقت خوانده اند و فهمیده اند، یا به موازین نقد فرهنگی دسترسی ندارند، یا اینکه خود را از آن موازین بی نیاز می دانند. دسته معدودی هستند که نقص این کار را دریافته اند و راه را منحصر در این میدانند که آنچه از موازین نقد و بلاغت اروپائی، کلیت و شمول دارد، باید بفارسی درآید و کوشش شود که بر نهاد آن آثار،ادبیات قدیم و جدید ما سنجیده شود. داوری درباره آثار ادبی معاصر ما، آسانتر است زیرا اینگونه آثار تشابهاتی با آثار ادبی غرب دارند و بخوبی میتوان بسیاری از آراء ناقدان فرنگ را در باب آثار معاصر خودشان، بر آثار ادبی معاصر ایران انطباق داد...
نقد و داوری درباره آثار ادبی زبان فارسی، دشوار است. زیرا در ایران سنت نقد و بررسی وجود نداشته. برای رسیدن به مرحله نقد درست ناگزیریم از پذیرفتن بسیاری از راه و رسم های نقد ادبی که در زبانهای دیگر رواج دارد. ما امروز در مرحله اقتباس هستیم تا برسیم به مرحله ای که از خود نیز ملاک های نقد و بررسی بوجود آوریم. بهترین ناقد روزگار ما کسی است که بتواند آراء منتقدان اروپائی را بدرستی با آثار ادبی فارسی تطبیق دهد و آنها که دست اندر کار مطالعه آثار معاصرانند نیک میدانند که هنوز از نعمت چنین منقدی برخوردار نشده ایم، زیرا ناقدانی که با موازین نقد اروپائی آشنائی دارند زبان فارسی و ریزه کاری های ادب ملی خود را نمیشناسند و آنها که بیش و کم آثار ادبی زبان فارسی را بدقت خوانده اند و فهمیده اند، یا به موازین نقد فرهنگی دسترسی ندارند، یا اینکه خود را از آن موازین بی نیاز می دانند. دسته معدودی هستند که نقص این کار را دریافته اند و راه را منحصر در این میدانند که آنچه از موازین نقد و بلاغت اروپائی، کلیت و شمول دارد، باید بفارسی درآید و کوشش شود که بر نهاد آن آثار،ادبیات قدیم و جدید ما سنجیده شود. داوری درباره آثار ادبی معاصر ما، آسانتر است زیرا اینگونه آثار تشابهاتی با آثار ادبی غرب دارند و بخوبی میتوان بسیاری از آراء ناقدان فرنگ را در باب آثار معاصر خودشان، بر آثار ادبی معاصر ایران انطباق داد...
آپلود شده توسط:
نانوشته
1404/09/18
دیدگاههای کتاب الکترونیکی انواع ادبی و شعر فارسی