هزار واژه زیست شناسی ۲
امتیاز دهید
فرهنگستان زبان و ادب فارسی
مجموعه واژه های پروتگان شناسی، ژن شناسیو زیست فناوری، علوم گیاهی، جانورشناسی، گیاهان دارویی
ذکر چند نکته در مورد این فرهنگ ضروری است. اختصاص واژه ها به گروه های تخصصی مندرج در این فرهنگ براساس روند تشکیل گروه ها و زمان بررسی واژه ها در مقاطع مختلف بوده است. از این رو، خاستگاه برخی از واژه های این مجموعه ممکن است رشته های دیگر باشد ولی از آنجا که در زمان بررسی آنها گروه های ذی ربط در فرهنگستان تشکیل نشده بود این واژه ها در حوزه زیست شناسی بررسی شد. همچنین برای افزایش بهره وری و صرفه جویی در وقت و هزینه معمولاً واژه های مشترک چند حوزه مرتبط فقط از طریق یکی از گروههای تخصصی در شورای واژه گزینی مطرح می شود و در فرهنگ واژه های مصوب فرهنگستان با برچسب همه گروه های مرتبط می آید. این واژه ها در فرهنگ های موضوعی هر یک از این گروهها به تنهایی نیز درج می شود.
فرهنگستان در برابر برخی از واژه های بیگانه، ضمن پذیرفتن لفظ بیگانه یک برابرنهاد فارسی نیز در کنار آن به تصویب رسانده است، به این امید که این معادل فارسی به تدریج جای لفظ بیگانه را بگیرد. برخی از حوزه های علمی واژه فارسی را پذیرفته اند و برخی همچنان اصرار بر به کار بردن لفظ بیگانه دارند در مواردی که لفظ فارسی پذیرفته شده است، در تعریفها صرفاً همان معادل به کار رفته و در مواردی که نپذیرفته اند، لفظ بیگانه در کنار لفظ فارسی آمده و با خط مورب از هم جدا شده اند.
بیشتر
مجموعه واژه های پروتگان شناسی، ژن شناسیو زیست فناوری، علوم گیاهی، جانورشناسی، گیاهان دارویی
ذکر چند نکته در مورد این فرهنگ ضروری است. اختصاص واژه ها به گروه های تخصصی مندرج در این فرهنگ براساس روند تشکیل گروه ها و زمان بررسی واژه ها در مقاطع مختلف بوده است. از این رو، خاستگاه برخی از واژه های این مجموعه ممکن است رشته های دیگر باشد ولی از آنجا که در زمان بررسی آنها گروه های ذی ربط در فرهنگستان تشکیل نشده بود این واژه ها در حوزه زیست شناسی بررسی شد. همچنین برای افزایش بهره وری و صرفه جویی در وقت و هزینه معمولاً واژه های مشترک چند حوزه مرتبط فقط از طریق یکی از گروههای تخصصی در شورای واژه گزینی مطرح می شود و در فرهنگ واژه های مصوب فرهنگستان با برچسب همه گروه های مرتبط می آید. این واژه ها در فرهنگ های موضوعی هر یک از این گروهها به تنهایی نیز درج می شود.
فرهنگستان در برابر برخی از واژه های بیگانه، ضمن پذیرفتن لفظ بیگانه یک برابرنهاد فارسی نیز در کنار آن به تصویب رسانده است، به این امید که این معادل فارسی به تدریج جای لفظ بیگانه را بگیرد. برخی از حوزه های علمی واژه فارسی را پذیرفته اند و برخی همچنان اصرار بر به کار بردن لفظ بیگانه دارند در مواردی که لفظ فارسی پذیرفته شده است، در تعریفها صرفاً همان معادل به کار رفته و در مواردی که نپذیرفته اند، لفظ بیگانه در کنار لفظ فارسی آمده و با خط مورب از هم جدا شده اند.
آپلود شده توسط:
نانوشته
1402/10/21
دیدگاههای کتاب الکترونیکی هزار واژه زیست شناسی ۲