ایران و ماوراءالنهر در نوشته های چینی و مغولی سده های میانی
نویسنده:
امیلی و. برتشنایدر
مترجم:
هاشم رجب زاده
امتیاز دهید
مولف که عضو مکاتبه ای انیستیتو دوفرانس (آکادمی کتبیه ها و ادبیات)بود، ساعات فراغت از کار طبابت را با دلبستگی ژرف به تحقیقات تاریخی و جغرافیایی مناطق ماوراءالنهر و غرب آسیا در قرون سیزدهم تا هفدهم هجری می گذرانید. اهمیت این کتاب برای ایرانیان آن است که محققی توانا مدارک و نظریاتی را که به زبان چینی درباره مناطق فرهنگ ایرانی از عصر مغولان وجود داشته است، در کنار منابع و مآخد اساسی تالیف شده در زبانهای فارسی و عربی به سنجش و تطبیق درآورده و ما را از اطلاعات سیاحان و محققان چینی آگاه کرده است. مخصوصا آگاه می شویم که چینیان شهرهای ما را چگونه می شناختند و به چه نامی یاد می کرده اند.
متن کتاب برتشنایدر مفصل تر است از آنچه در این ترجمه عرضه شده است ولی چون در ارائه ترجمه، مقصود بخشهای مربوط به ماوراءالنهر و ایران بوده است، لذا منحصرا به ترجمه این بخشها پرداخته شده است.
بیشتر
متن کتاب برتشنایدر مفصل تر است از آنچه در این ترجمه عرضه شده است ولی چون در ارائه ترجمه، مقصود بخشهای مربوط به ماوراءالنهر و ایران بوده است، لذا منحصرا به ترجمه این بخشها پرداخته شده است.
دیدگاههای کتاب الکترونیکی ایران و ماوراءالنهر در نوشته های چینی و مغولی سده های میانی