رسته‌ها

رباعیات حکیم عمر خیام با ترجمه به شعر انگلیسی از ادوارد فیتز جرالد

رباعیات حکیم عمر خیام با ترجمه به شعر انگلیسی از ادوارد فیتز جرالد
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 8 رای
نویسنده:
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 8 رای
به کوشش: یوسف جمشیدی پور

با آنکه عمر خیام از نظر بلندی مرتبت در ادبیات منظوم پارسی، هرگز به پای فردوسی و سعدی و حافظ و نظامی و مولوی نمی‌رسد؛ ولی در بیشتر ممالک جهان به مراتب مشهورتر و معروف‌تر از شعرای مذکور است. شاید علت این امر بر دانشمندان و بخردان پوشیده نباشد که خیام شهرت جهانگیر خود را مرهون «فیتز جرالد» شاعر و نویسنده بزرگ انگلیسی است؛ چه اینکه اگر او دست به ترجمه رباعیات خیام نمی‌زد و آن را در میان انگلیسی‌زبانان جهان رواج نمی‌داد، شاید امروزه کسی خیام را خارج از ایران نمی‌شناخت و بر احوال و آثار او آگاهی پیدا نمی‌کرد. در این کتاب افزون بر آوردن رباعیات خیام، ترجمه فیتز جرالد نیز آورده شده و همچنین شرح حالی از خیام و فیتز جرالد نیز به دست داده شده است.
این کتاب کامل ترین خیام دو زبانه می باشد که تاکنون انتشار یافته است.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
تونی
آپلود شده توسط: تونی
۱۳۹۹/۰۸/۲۶
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
150
فرمت:
PDF

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی رباعیات حکیم عمر خیام با ترجمه به شعر انگلیسی از ادوارد فیتز جرالد

تعداد دیدگاه‌ها:
0
دیدگاهی درج نشده؛ شما نخستین نگارنده باشید.
افزودن نسخه جدید
انتخاب فایل
comment_comments_for_the_file
کاربر گرامی!
امکان خرید اشتراک از خارج کشور ایران، با استفاده از حساب پی‌پال فراهم شده است.