رسته‌ها

The Jarawara Language of Southern Amazonia

The Jarawara Language of Southern Amazonia
امتیاز دهید
5 / 5
با 1 رای
امتیاز دهید
5 / 5
با 1 رای
by: R. M. W. Dixon, Alan R. Vogel

Jarawara, which belongs to the small Arawá language family, is spoken as the first language
about 170Indians who live in seven villages near the Purús River, a major southern tributary
of the Amazon, in the state of Amazonas, Brazil.
بیشتر
در کشور شما در دسترس نیست
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
deadmarshal
deadmarshal
1397/06/24

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی The Jarawara Language of Southern Amazonia

تعداد دیدگاه‌ها:
6
[quote='casanova1362']
سپاسگزارم. مقاله جالبی بود. اگر بر اساس این مقاله هدف 1% از 400 نفری که این کتاب را دانلود کرده اند نشر رایگان دانش هم بوده باشه، با یک جستجوی ساده مشخص میشود که دسترسی به این کتاب راحتتر نشده و کسی اون را بازنشر نکرده. نکته جالب اینه که از روز گذشته تا به حال حدودا 60 نفر دیگر این کتاب را دانلود کرده اند که نشون میده کنجکاوی دانستن اینکه چرا این کتاب مورد توجه قرار گرفته شده بیشتر محرک دانلود هست و نه عطش یادگیری زبانی که تنها 200 نفر در یکی از قبایل دورافتاده اون سر کره زمین به اون تکلم میکنند.[/quote]
مرسی که خواندید. بهرحال هم آن پروسه زمانبر است و هم عدد خام دانلود به سادگی تحلیلپذیر نیست(مثلاً تعداد ویو ها در یوتیوب که ممکن است درصد بالاییش از کارِ بات ها یا تبلیغات اشتباه یا هزار دلیلِ غیر قابل کشف نشأت گرفته شده باشد.
[quote='cenarius']نقل قول از casanova1362:نقل قول از Aristoteles:casanova1362@
هموطن گرامی ، هر چند من خودم این کتاب را دانلود نکرده ام ، اما کنجکاوی در دانستن هر چیزی ستودنی است ، و دیگر اینکه کسانی که در زمینه زبانشناسی پژوهش میکنند نیاز مندبه همسنجی و بررسی زبانهای گوناگون در شاخه های زبانی متفاوت اند ، بگذارید برایتان آنکدوتی را باز گو کنم که پروفسور سرشناس فرانسوی " ژرژ دومزیل " افتخارش در این بود که توانسته بود زبانی قفقازی (زبان Ubykh ) را که تنها یک گوینده از آن بازمانده بود را بررسی و پژوهش کند، همانگونه که برای نمونه جانورشناسان حتی اگر یک مورد از جانوری از گونه کمیافتی را بیابند آنرا افتخار میدانند تا درباره اش پژوهش کنند
بسیار جالب! افزون بر 300 محقق زبانشناس و دوستدار زبانهای آمازونی سفلا و قبایل دورافتاده آمریکای جنوبی عضو سایت ما هستند. ممنون از anecdote.
لطفن این نامه را بخوانید تا شاید یکی از دلایل دانلودکنندگانی که اصولاً برای نخواندن، کتاب را دانلود میکنند مطلع شوید:
http://custodians.online/ [/quote]
سپاسگزارم. مقاله جالبی بود. اگر بر اساس این مقاله هدف 1% از 400 نفری که این کتاب را دانلود کرده اند نشر رایگان دانش هم بوده باشه، با یک جستجوی ساده مشخص میشود که دسترسی به این کتاب راحتتر نشده و کسی اون را بازنشر نکرده. نکته جالب اینه که از روز گذشته تا به حال حدودا 60 نفر دیگر این کتاب را دانلود کرده اند که نشون میده کنجکاوی دانستن اینکه چرا این کتاب مورد توجه قرار گرفته شده بیشتر محرک دانلود هست و نه عطش یادگیری زبانی که تنها 200 نفر در یکی از قبایل دورافتاده اون سر کره زمین به اون تکلم میکنند.
[quote='casanova1362']نقل قول از Aristoteles:casanova1362@
هموطن گرامی ، هر چند من خودم این کتاب را دانلود نکرده ام ، اما کنجکاوی در دانستن هر چیزی ستودنی است ، و دیگر اینکه کسانی که در زمینه زبانشناسی پژوهش میکنند نیاز مندبه همسنجی و بررسی زبانهای گوناگون در شاخه های زبانی متفاوت اند ، بگذارید برایتان آنکدوتی را باز گو کنم که پروفسور سرشناس فرانسوی " ژرژ دومزیل " افتخارش در این بود که توانسته بود زبانی قفقازی (زبان Ubykh ) را که تنها یک گوینده از آن بازمانده بود را بررسی و پژوهش کند، همانگونه که برای نمونه جانورشناسان حتی اگر یک مورد از جانوری از گونه کمیافتی را بیابند آنرا افتخار میدانند تا درباره اش پژوهش کنند
بسیار جالب! افزون بر 300 محقق زبانشناس و دوستدار زبانهای آمازونی سفلا و قبایل دورافتاده آمریکای جنوبی عضو سایت ما هستند. ممنون از anecdote.[/quote]
لطفن این نامه را بخوانید تا شاید یکی از دلایل دانلودکنندگانی که اصولاً برای نخواندن، کتاب را دانلود میکنند مطلع شوید:
http://custodians.online/
[quote='Aristoteles']casanova1362@
هموطن گرامی ، هر چند من خودم این کتاب را دانلود نکرده ام ، اما کنجکاوی در دانستن هر چیزی ستودنی است ، و دیگر اینکه کسانی که در زمینه زبانشناسی پژوهش میکنند نیاز مندبه همسنجی و بررسی زبانهای گوناگون در شاخه های زبانی متفاوت اند ، بگذارید برایتان آنکدوتی را باز گو کنم که پروفسور سرشناس فرانسوی " ژرژ دومزیل " افتخارش در این بود که توانسته بود زبانی قفقازی (زبان Ubykh ) را که تنها یک گوینده از آن بازمانده بود را بررسی و پژوهش کند، همانگونه که برای نمونه جانورشناسان حتی اگر یک مورد از جانوری از گونه کمیافتی را بیابند آنرا افتخار میدانند تا درباره اش پژوهش کنند[/quote]
بسیار جالب! افزون بر 300 محقق زبانشناس و دوستدار زبانهای آمازونی سفلا و قبایل دورافتاده آمریکای جنوبی عضو سایت ما هستند. ممنون از anecdote.
casanova1362@
هموطن گرامی ، هر چند من خودم این کتاب را دانلود نکرده ام ، اما کنجکاوی در دانستن هر چیزی ستودنی است ، و دیگر اینکه کسانی که در زمینه زبانشناسی پژوهش میکنند نیاز مندبه همسنجی و بررسی زبانهای گوناگون در شاخه های زبانی متفاوت اند ، بگذارید برایتان آنکدوتی را باز گو کنم که پروفسور سرشناس فرانسوی " ژرژ دومزیل " افتخارش در این بود که توانسته بود زبانی قفقازی (زبان Ubykh ) را که تنها یک گوینده از آن بازمانده بود را بررسی و پژوهش کند، همانگونه که برای نمونه جانورشناسان حتی اگر یک مورد از جانوری از گونه کمیافتی را بیابند آنرا افتخار میدانند تا درباره اش پژوهش کنند
برای من باعت شگفتی است که 376 ( و بیشتر!) عضوی که این کتاب را دانلود کرده اند آیا علاقه مند یادگیری زبان جاراوارا (که فقط اعضا 7 قبیله جنوب آمازون به آن تکلم میکنند) هستند ویا با این قبایل تجارت دارند یا در اون منطقه دانشجو هستند و متقاضی کار در قبیله و یا همسری آمازونی دارند و یا محقق فرهنگ و تمدن آمازونی هستند و یا اینکه هر کتابی را که در کتابناک اضافه میشود را دانلود میکنند تا گنجینه کتابهاشون (ولو با کتابهایی که در تمام طول عمر حتی یکبار هم نیازمند مطالعه صفحه ای از اون نمیشوند) را پر کنند؟ تصور میکنم یادگیری زبان جاراوارا به جز برای آهالی آن 7 قبیله و شاید محققین و دانشگاهیان برزیلی برای هیچ کس دیگری سودمند نیست. ممنون میشوم اگر کسی از این دوستان علت دانلود (و یا شاید آپلود!) رو برای من تشریح کنند...
The Jarawara Language of Southern Amazonia
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک