Hiweb

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

هنر رندانه به تخم گرفتن

هنر رندانه به تخم گرفتن

نویسنده:
این کتاب دقیقا چه چیزی رو میخواد به مخاطب بگه؟‌چطوری میتونه به مخاطب کمک کنه؟‌
در یک کلام چطوری زندگی بهتری داشته باشیم؟‌
نام دیگر در چاپ های دیگر:هنر ظریف بی‌خیالی
ابدا نباید این کتاب رو با کتاب های خودیاری و روانشانسی زرد مقایسه کرد، کتابهایی چرت و پرتی که دائما به مخاطب میگن همه چی خوبه و همیشه مثبت فکر کنید و از درد و رنج فرار کنید و ...
‌نویسنده با استفاده از چندین سرفصل راه حل های خودشو برای داشتن زندگی بهتر ارائه میده.‌
در بخشی ازاین کتاب می‌خوانید: واقعا از زندگی چه می‌خواهید؟ به بیان دیگر، هدف نهایی شما چیست؟ می‌خواهید روی سنگ قبرتان چه بنویسند؟ جواب این سوال چندان ساده نیست. بسیاری از ما ادعا می‌کنیم که به دنبال شادی، خانواده‌ای گرم و شغلی هستیم که از آن لذت ببریم، اما این‌ها آرزوهایی مبهم و کلی هستند و آرزوهای مبهم مشکل‌ساز هستند چون ما را به سمت تلاش برای موفقیت سوق نمی‌دهند. متاسفانه برای اینکه در زندگی به جایی برسید، باید مبارزه کنید. دستیابی به اهداف نیازمند سخت‌کوشی و ممارست زیاد است و موانع و سختی‌های زیادی هم در مسیر وجود دارند. اگر هدفی نداشته باشید که مصمم به کسب آن باشید، در رویارویی با سختی‌ها از پا درمی‌آیید. فرض کنید هدفتان این است که مدیر ارشد اجرایی شوید، مدیر بودن قطعا لذت‌بخش است: با آن همه قدرت و مسئولیت و اختیار. اما خب اصلا آسان نیست. مدیران باید اغلب هفته‌ای ۶۰ ساعت کار کنند، تصمیمات سخت بگیرند و همیشه آماده اخراج کردن افراد باشند. اگر برای مدیر شدن به اندازه کافی مصمم نباشید، سخت‌کوشی کافی هم نخواهید داشت و شانس موفقیتتان بسیار کم خواهد بود...

» کتابناکهای مرتبط:
رهایی از زندان ذهن
Replays
آموزش گفتار

نسخه ها
4.4 / 5
با 12 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 11
۱۳۹۸/۰۸/۱۷


پاسخنگارش دیدگاه
nikdoost
Member VIP
دوست عزیزمان amref می گوید ؛ " از مترجم محترم باید پرسید تکلیف زنان چیست "
یکی از پاسخ ها به ایشان این است که در تمام جوامع بشـری و از جمله جامعه ی ما بازار اینگونه حرف زدنها بی ملاحظه گرم است، شُکرِ آن باقی است که نوجوانان چندان با کتاب و کتاب خوانی سر
و کار ندارند و اگر هم بعضی از آنها داشته باشند چنانچه از قبل در محیط خانه و یا کوچه بازار با این الفاظ آشنا شده باشند بی خیال می شوند زیرا برایشان عادی و رایج است، به هر حال جای نگـرانی
نیست، همه ی افراد بشر هرکدام به نوعی در اینگونه گفتمان های چاشنی دار با الفاظ نا مٱنوس به هنگام خوش مشـربی و یا عصبانیت و یا با افزایش سخت گیری ها به خصوص در مسـائل سیاسی
جوامع استبداد زده آشـنائی داشته و یا مشارکت دارند، مرحوم صـادق هدایت ادای الفاظ ناباب را تحت عنوان فحش اینگونه بیان می کند: « فحش یکی از اصول ایجـاد تعادل در آدمیـزاد است. اگر فحش
نباشد آدم دق می کند، از تعـداد و نوع فحش در هر زبانی می شـود از اوضاع مردمی که در یک ناحیه زندگی می کنند سَر درآورد و رابطه ی بین آنها را کشـف کرد. زبان فارسی اگر هیچ نداشـته باشد
فحش آبدار زیاد دارد. ما که بر سر این ثروت عظیم نشسته ایم چرا ولخرجی نکنیم؟ »، نا گفته نماند در بسیاری از موارد فحش دست مایه اولیه فحشا است و گاهی سر از زندانها در می آورد
خُرّم آن روز که لولو ممه ها را بِبَرَد
تـا ندوشـند حَریفـانِ سـتمگر مـا را
خُرّم آن روز که نیـروی جوانـان وطن
مشت کوبد به دهان،خیره سَرِ رُسوا را
نقل قول  
beniii
Member
آقای رشید جعفرپور این کتاب رو با عنوان مودبانه ترِ "هنر ظریف بی خیالی" ترجمه کرده.
نقل قول  
yashartr
Member
موج جدیدی از ادبیات رکیک در راهه.با پرچم داری تتلو در دنیای ترانه و موسیقی. نسل جدید بد دهنی رو یک نوع برتری میبینه. البته مترجم این کتاب فقط خواسته به متن اصلی پای بند بمونه و مثل دوبله های سیما ، فاک رو لعنتی ترجمه نکنه.
نقل قول  
نوید54030
Member
چه عنوان جالبی بیشتر به حال و روز مملکتمون میخوره
نقل قول  
منظور از انتخاب چنین عنوانی چیه؟ مثلا عنوان کتاب است؟!
نقل قول  
amref
Member
از مترجم محترم باید پرسید تکلیف زنان چیست
نقل قول  
mohsenfarahi
Member
بابا اینقدر آدم نادون هست که حتی نمیره عنوان اصلی کتاب هم بخونه .. در دشت و ول کردن و در مشک و گرفتن .. اگر مترجم عزیز میخاست واقعا ترجمش کنه حتی از این هم رکیک تر میشد ..حالا اینا اومدن ایرادای الکی میگیرن ..برید خجالت بکشید ...نه پس میخاید طبق معمول شمارو خر فرض کنه و کاملا با سانسور و حذفیات بده به خوردتون تا اینقد ایرادای تخمی نگیرید ... اگر از کتاب خوشتون نمیاد برید پول بدید کاملا سانسورشدشو بخرید و خود خر و نفهمتون و از اینم خرتر کنید .. واقعا اولین کتابیه که میبینم بدون هیچ کم و کاستی اصل منظور نویسنده رو ترجمه کرده ..سپاس بی کران از جناب مترجم عزیز
نقل قول  
beniii
Member
در بسیاری از آثار مکتوب، فیلم ها و مستندهای اروپایی و به خصوص آمریکایی، به وضوح و بی شرمانه از کلمات رکیک استفاده می شه. اخیرا فیلمی پربیننده ساخت ایران دیدم که خیلی راحت از ادبیات رکیک در آن استفاده شده بود. تیتر این کتاب هم کاملا از این سبک پیروی می کنه. واقعا ناراحت کننده است.
نقل قول  
Behruz67
Member
نقل قول از casanova1362:
اخیراً کتابهای زیادی در آمریکا به چاپ رسیده اند که در عنوانشون به نحوی از اصلاحات کوچه خیابان (با استفاده فراوان از f-word ) بهره گرفته شده. اما بهر روی چه درست و چه غلط، در نوع نوشتاری برای چاپ، سانسور ملایمی در عنوان کتاب اعمال شده است (مانند F*ck , Unfu*k, Sh*t و بسیاری دیگر). در ترجمه فارسی این کتاب، مترجم محترم هرگونه رودربایستی را کنار گذاشته و عنوان رو به زبان فارسی سلیس ترجمه کرده. شاید بد نبود در ترجمه عنوان کتاب هم این سنت سانسور ملایم اعمال میشد.

ترجمه‌ی تیتر کتاب چندان خوانایی با متن اصلی هم نداره چون معنای اصلی آن در واقع بی‌اهمیتی کامله و درست یا نادرست استفاده از واژه‌ی فاک در زبان محاوره‌ای انگلیسی بسیار رایچه و مفهوم جنسی نداره و ارتباطی با «تخم» و غیره نداره، هر چند ادیبانه نیست.
تیتر اصلی کتاب: The Subtle Art of Not Giving a Fuck: A Counterintuitive Approach to Living a Good Life
نقل قول  
mtmtmt
Member
وقتی سعی میکنم بهترین و مفیدترین کتاب هایی که در عمرم خوانده ام را لیست کنم هرگز به هیچ کتابی برنمی خورم که عنوان بسیار عجیب یا برانگیزاننده ای داشته باشد . به نظرم اگر کتابی پرمحتوی باشد دیر یا زود جایش را ذهن و دل مخاطبان باز خواهد کرد و به اسامی از این دست نیازی ندارد . زیاد می شنویم که مردم میگویند ما جرات نمی کنیم بچه هایمان را برای تماشای مسابقات فوتبال به استادیوم ببریم و تازگی ها هم بعضی ها می گویند ما نمیتوانیم همراه خانواده به سینما برویم اگر این راه و روش در انتخاب اسم برای کتاب ها به قصد جلب توجه بیشتر مخاطب باب بشود دور نیست که بزودی بشنویم : ما جرات نداریم بچه هایمان را به کتابفروشی ها ببریم .
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You