
حلزونهای هرزه پس از نیمروز
نویسنده: مارینا تسوتایوا
مترجم: شاپور احمدی
مارینا ایوانوونا تسوتایوا (1892-1941)
«مهمترین ویژگی تسوتایوا گوناگونی در سبک و ریتم و گفتار و موضوع است. هماهنگی در بیان و سبک و معنا، از روزنگاری معمول وقایع تا اوج گیری متعالی و گرایش های انجیلی. زیر پا نهادن قالب های شعری سنتی و بازی با اصوات و واژه های مشابه و چندپهلو. صراحت بیان و سادگی آن شعر او را از دیگر شعرای هم عصرش متمایز و ترجمهپذیرتر می کند.
نگین شعرهای من
چون درهای بی بدیل
سرانجام
بر رکاب شایسته خویش
خواهند درخشید.»
حق تکثیر: اجازه مترجم
«مهمترین ویژگی تسوتایوا گوناگونی در سبک و ریتم و گفتار و موضوع است. هماهنگی در بیان و سبک و معنا، از روزنگاری معمول وقایع تا اوج گیری متعالی و گرایش های انجیلی. زیر پا نهادن قالب های شعری سنتی و بازی با اصوات و واژه های مشابه و چندپهلو. صراحت بیان و سادگی آن شعر او را از دیگر شعرای هم عصرش متمایز و ترجمهپذیرتر می کند.
نگین شعرهای من
چون درهای بی بدیل
سرانجام
بر رکاب شایسته خویش
خواهند درخشید.»
حق تکثیر: اجازه مترجم
» کتابناکهای مرتبط:
تیغ و حنجره
همبازیان گمشده
دار بلند سیمرغ: مجموعه اشعار سپید
Powered by You
Member
Member
Member
و این اصلا خوب نیست پیشنهاد من اینه که نخونید چون تو این دوره زمونه آدم به اندازه کافی مشکلات داره حالا بیاد اینارم بخونه دیگه هیچی دیگه!!!
Member
Member