Hiweb بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی

نشانه ها و نمادها

نشانه ها و نمادها

داستانی کوتاه

حق تکثیر : سایت ادبیات ما

» کتابناکهای مرتبط:
با پلک های بسته
سوپ جوجه برای روح
یکی بود یکی نبود

نسخه ها
PDF
حجم: 180 کیلوبایت
دریافت ها:
تعداد صفحات: 6
4.2 / 5
با 32 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 2
۱۳۹۲/۰۱/۲۴


پاسخنگارش دیدگاه
ashkannarmak
Member
خیلی دوست دارم کتاب لولیتا رو بخونم ولی متاسفانه پیدا نکردم
نقل قول  
simin
Publisher
در باره نویسنده:

ولادیمیر ناباکوف (Vladimir Nabakov) نویسنده و شاعر و منتقد و استاد ادبیات، در سال 1889 در روسیه متولد شد و در 2 ژوئیه 1977 در آمریکا درگذشت. ناباکوف جزو معدود نویسندگان روسی است که فضای سرد و سنگین ادبیات روسیه بر داستان‌هایش حاکم نیست. وی اولین شعرش را در سن ۱۵ سالگی نوشت و قبل از فارغ‌التحصیلی از مدرسه تنیشف، ۲ جلد کتاب شعر چاپ کرده بود.
بلشویک‌ها در روسیه خانوادة مرفه و اشرافی ناباکوف را وادار به ترک کشور شوراها کردند، ناباکوف تا 1922، در غیاب خانواده‌اش در روسیه شوروی ماند و بعد در کالج«ترنیتیِ» در«کمبریج» درس خواند و در فاصله 1923 تا 1940 داستان‌های بلند، کوتاه، نمایش‌نامه، شعر و آثار ترجمه به زبان روسی منتشر کرد و به عنوان نویسندة«مهاجر از روسیه شوروی» جایگاه برجسته‌ای یافت. وی چند سال پس از تبعید اجباری در اروپا، در سال ۱۹۴۰ به آمریکا رفت و در دانشگاه کرنل استاد ادبیات روسی شد و مقامش را تا دوران بازنشستگی در 1959 حفظ کرد و تا پایان عمر خود آنجا ماند.

ناباکوف با انتشار رمان لولیتا به اوج شهرت رسید. ناباکوف این رمان را در سال ۱۹۵۵ میلادی و به زبان انگلیسی نوشت و در پاریس منتشر کرد. از دیگر آثار مهم ناباکوف می‌توان به رمان "ماری"(ماشنکا)، "دعوت به مراسم گردن‌زنی"، "زندگی واقعی سباستین نایت" و "آتش رنگ پریده" اشاره کرد. "خنده در تاریکی" یکی از رمان‌های مطرح و ماندگار ناباکوف است که تا به حال به بیش از 19 زبان زنده دنیا ترجمه شده است. تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۷، ناباکوف ۱۸ رمان، ۸ مجموعه داستان کوتاه، ۷ کتاب شعر و ۹ نمایشنامه منتشر کرده بود.

ناباکوف که تفریحش جمع‌آوری پروانه بود در تمامی عمرش به آدم‌های داستانی‌اش با دقت‌نظرِ یک حشره‌شناس به پروانه نگاه کرد. او که به انگلیسی، فرانسه و آلمانی تسلط داشت به هیچ کدام از این زبان‌ها برای بیان افکارش اعتماد نداشت و روسی را تنها زبان موردِ اعتمادِ خود می‌دانست. او تمامِ عمرمنتظر بود تا انقلاب بلشویکی سقوط کند و او به وطن برگردد، اما نشد و خودش نه تنها پیش از فروپاشی نظام شوراها درگذشت که در طول زندگی هم تماسش را با جامعة روسی در تبعید از دست داد، با این همه سه سال قبل از پایان عمرش در مصاحبه‌ای اعتراف کرد: «اگر در روسیه انقلاب نمی‌شد شاید من خودم را وقف حشره‌شناسی می‌کردم و هرگز رمانی نمی‌نوشتم.»

داستان کوتاه نمادها و نشانه ها در باره زن و مردی است که سال ها پس از ازدواج شان صاحب پسری شده اند. اینک زن و مرد در سنین پیری بسر می برند و پسرشان در یک آسایشگاه روانی بستری است... نمادها و نشانه ها حکایت انسانی است که با وجود رویدادهایی ناگوار در زندگی امیدش را از دست نمی دهد و در عین حال نویسنده اضطرابی را به تصویر می کشد که از دغدغه های انسانی است.


نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You