رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما صاحب حقوق مادی این کتاب هستید، می‌توانید اجازه نشر رایگان نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «شرایط و قوانین فروش» را مطالعه کنید.
عشقهای خنده دار
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 110 رای
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 110 رای
✔️ عشق‌های خنده‌دار مجموعه هفت داستان کوتاه است. این داستان‌ها به صورت یک کتاب در ۱۹۶۹ منتشر شد.

عناوین داستان‌ها چنین است:

* هیچکس نخواهد خندید
* سیب طلایی میل ابدی
* بازی اتواستپ
* سمپوزیوم
* بگذار مرده‌های پیر برای مرده‌های جوان جا بازکنند.
* دکتر هاول بعد از بیست سال
* ادوارد و خدا

بخش هایی از کتاب:

"با خود فکر کرد وقتی به این خوبی می تواند نقش بازی بکند به این معنی است که خودش واقعا همین طور هست، به هر حال روح بیگانه ای که از آسمان وارد بدنش نشده بود؛ آنچه اکنون نمایش می داد خود واقعیش بود؛ این شاید بخشی از وجود اوست که پیشتر در بند بود، و بهانه این بازی آن را از قفسش بیرون آورده است."

"زندگی اما این گونه می گذرد: انسان تصور می کند که در نمایشنامه ای معین نقش خود را ایفا می کند، و هیچ ظن نمی برد که در این اثنا بی آنکه به او خبر بدهند صحنه را تغییر داده اند، و او نادانسته خود را وسط اجرایی متفاوت می یابد."

"جدی گرفتن چیزی که تا این حد شوخی است به معنی از دست دادن تمام جدیت آدم است."
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی عشقهای خنده دار

تعداد دیدگاه‌ها:
18
تمام برداشت بنده از کل داستان ها این بود که کوندرا در عین ظرافت به ما فهماند که زندگی و به خصوص بعضی از موارداش مثل عشق را نمی توان سرسری گرفت و آن را به شوخی گرفت که اگر چنین کنیم،دنیا در عین این که تا حال به زیبایی همراه ما بوده ،روی خشن و بد خود را نشان ما خواهد داد.:-)
بازی اتو استپ ازون داستانهایی بود که حسابی ذهنمو درگیر کرد. و بعد از اون ادوارد و خدا!!!!!!!! فوق العادست این نویسنده. واقعا عاشق کتاباشم. هرچند که به نقل از یکی از مترجماش میلان کوندرایی که ما در ایران میشناسیم بسیار متفاوته با اون کوندرایی که در خارج از ایران میشناسن !!!!!!!!!
عالی بود. ولی متاسفانه سرشار از سانسور بود. من نمی دونم دلیل سانسور چیزهایی که طبیعی ترین قسمت زندگی بشرن چه معنی ای داره؟ یعنی ما خوانندگان ایرانی ظرفیت خواندن یک کتاب کامل رو نداریم؟ امیدوارم به زودی در جامعه ای بدون سانسور زندگی کنیم.
این کتاب ناقصه
در ایران کتاب اصلی رو به دو پارت تقسیم کردن که در حقیقت
دون ژوان که مترجمش آیسل برزگره و در نشر سروینه چاپ شده سه داستان آخر کتاب رو در خودش داره
با تشکر کسی اگه دون ژوان رو پیدا کرد آپلود کنه چون به شدت دنبالشم
البته با دونژوان کرج نوشته صادق هدایت اشتباه نشه
این کتاب ناقصه
در ایران کتاب اصلی رو به دو پارت تقسیم کردن که در حقیقت
دون ژوان که مترجمش آیسل برزگره و در نشر سروینه چاپ شده سه داستان آخر کتاب رو در خودش داره
با تشکر کسی اگه دون ژوان رو پیدا کرد آپلود کنه چون به شدت دنبالشم
تنها نویسنده ای که نمیتونی داستان توی کتابو به کسی تعریف کنی یه تجربه کاملا شخصی
ی چیز دیگه چشم آدم کور میشه تا بیاد اینو بخونه. کیفیتش بده
با سپاس از آپلودر ، متاسفانه نسخه الکترونیکی غیر قابل استفاده در کتابخوان الکترونیک است .
سلام.اسپارتاکوس عزیز دستت درد نکنه.من که از خوندنش لذت بردم.
عشقهای خنده دار
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک