رسته‌ها
نخستین عشق
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 59 رای
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 59 رای
✔️ در «نخستین عشق» چند دوست در یک شب‌نشینی تصمیم می‌گیرند که شرح اولین عشق خود را بگویند. بر عکس تصوری که می‌کنند هیچ کدام حرف خاصی در مورد این موضوع ندارند انگاری هیچ‌وقت چنین احساسی را تجربه نکرده‌اند. در نهایت همه از ولادیمیر پترویچ که مردی چهل ساله با موهای رو به سفیدی است می‌خواهند که شرح اولین عشقش را بگوید.
ولادیمیر که مرد سخنرانی نیست از آنها اجازه می‌خواهد با توجه به ساده و معمولی نبودن داستانش شرح آن ‌را بنویسد و بار دیگر که هم را دیدند برایشان بخواند. داستان از شانزده سالگی ایوان آغاز می‌شود که همراه خانواده به خانه ییلاقی‌شان رفته‌اند. در حین گشت و گذار‌های ایوان، یک روز او به دختری برخورد می‌کند که زندگی‌ او را برای همیشه تغییر می‌دهد. اختلاف طبقاتی و تفاوت زندگی دو خانواده و در عین حال شخصیت خاص دختر داستان را به نحو بسیار زیبایی جلو می‌برد.

رمان‌ها و داستان‌های زیادی درباره اولین عشق نوشته شده‌اند. اینکه چرا این رمان اهمیت به سزایی دارد شاید به خاطر نگاه خاص تورگنیف و در عین حال شخصیت‌هایی است که می‌آفریند و رمان را سراسر از شگفتی و زیبایی کرده است.
در «نخستین عشق» ما شاهد عشق و ماجرا‌هایی هستیم که با آنها متاثر می‌شویم، شاد می‌شویم و در پایان رمان مملو از احساساتی هستیم که شاید تا آخر عمر با ما باشند. پنداری این اتفاقات برای ما افتاده‌اند.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Pir pesar
آپلود شده توسط: Pir pesar
۱۳۸۹/۱۲/۱۰
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
210
فرمت:
PDF

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی نخستین عشق

تعداد دیدگاه‌ها:
9
داستان اول این کتاب را شاید اینگونه بتوان نتیجه گیری کرد که احساسات وعواطف خود را باید درهمین لحظه همین حالا به دیگران بگوییم شاید فردایی وجود نداشته باشد هرچند عشق واقعی برای عمیق شدن نیاز به زمان دارد
نویسندگان روسی واقعا قدر هستند ولی برای مطالعه آثارشون باید زمینه فرهنگی و تاریخی روسیه رو درنظر گرفت
اگرچه نقش پدر در مقابل تاثیر گسترده و عمیق مادر بسیار اندک است ولی با این وجود‌، همین تاثیر پدر است که در عشق نخستین با قدرت و وضوح تمام متجلی می‌شود.
من برای ترجمه ی تطبیقی، به دو نسخه ی متفاوت از ترجمه ی این داستان احتیاج دارم. ترجمه ی آقای شادان رو کجا می تونم پیدا کنم؟
نویسنده پر احساس ظرایف و رموز لحظات طوفانی عشق رو عالی توصیف کرده، انگار که واقعا برای خودش اتفاق افتاده. داستان دوم واقعا تلخ بود و خاطره بدی از کتاب به جا گذاشت، هرچند که به هر حال این کتاب میتونه مثل یه تجربه واقعی برای شما ارزشمند باشه.
من همیشه وقتی یک کتاب جدید می بینم هیجان زده می شم . مرسی
((.. عشقی که تورگنیف در آثارش توصیف می نماید تنها هدیه مقدس سر نوشت نیست،بلکه آزمایش احساس و عاطفه ی انسانی است و آدمی را به سوی مهمترین هدف زندگی،که هر بشری انسان حقیقی باشد،می کشاند..)) کتاب خوبیه،مرسیییی8-)8-):x8-):baaa:
PDF
3 مگابایت
افزودن نسخه جدید
انتخاب فایل
comment_comments_for_the_file