Hiweb بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

دن آرام (جلد دوم)

برنده نوبل ادبیات سال 1965

در مورد نویسنده :

میخائیل شولوخف در ۲۴ ماه مه سال ۱۹۰۵ در روستای کروژلین واقع در بخش قزاق نشین وشنسکایا پابه عرصه‌ وجود گذاشت. پدرش یک دهقان خرده مالک بود. شولوخف تا سال ۱۹۱۸ تحصیل ‌کرد، ابتدا در دبستان روستا و سپس در دبیرستان شهر به تحصیل پرداخت ، ولی جنگ داخلی که در آنزمان آغاز گردید وی را از تحصیل بازداشت و از سال ۱۹۱۸ مشغول کار شد. در مدت پنج سال او بارها پیشه خود را تغییر داد. از سال ۱۹۲۳ نوشته‌های شولوخف در مطبوعات به چاپ رسید. در جنگ دوم جهانی شولوخف به عنوان خبرنگار در جنگ شرکت داشت.
میخائیل شولوخف، به خاطر خدماتش در زمینه‌ رشد و تکامل ادبیات روسیه به لقب نویسنده‌ ملی، دریافت عالی‌ترین نشان لنین ، جایزه‌ دولتی و جایزه نوبل سال ۱۹۶۵ موفق شد. او به عنوان آکادمیسینی که آثار ادبیش دارای شهرت جهانیست و نویسنده‌ یی که نام وی بر ادبیات روسیه می‌درخشد شناخته شده است و با نوشته‌های خود عشق و علاقه‌ مردم را به خود جلب کرد. شولوخف با قلم توانای خویش مناظری از زندگی و اخلاق انسانی را بگونه استادانه خلق کرده و تجسم بخشیده که موجب شهرت جهانی وی گردیده است.
مطبوعات جهان ضمن تفسیر کتاب‌های شولوخف آنها را : « شاهکارهای قرن » و « صخره‌های ادبیات جهانی » و « فرهنگ شکوهمند قرن بیستم » نامیده‌اند .ژان کاتالا نویسنده‌ فرانسوی درباره‌ او نوشته است: « شولوخف نویسنده‌ یی است که افکار او با هنرش چنان در آمیخته که نمی‌توان یکی را از دیگری جدا ساخت و نویسنده‌ یی که خلاقیت او عبارتست از بیان زندگانی انسانیت.» میخائیل شولوخف داستان‌های بسیار نگاشته که بعضی از آنها مانند «سرنوشت یک انسان »،« کره اسب»، « دون آرام »، «‌زمین نوآباد » و « آنها برای میهن پیکار می‌کردند » به فارسی ترجمه شده است و یادداشت‌ها و مقالات بسیار نیز به رشته‌ تحریر در آورده است. کتاب‌های او به بیش از هفتاد زبان ترجمه گردیده و در میلیون‌ها نسخه منتشر شده و از روی برخی از آنها فیلمنامه ها تهیه و ساخته شده است.

در مورد کتاب (دن آرام):

«دن آرام» از آثار جاویدانه ادبیات جهان بشمار می‌رود که به شیوه رئالیزم اجتماعی به نگارش درآمده و رویدادهای یک دوره بسیار با اهمیت تاریخ مردم روسیه را به بهترین طرز و عالی‌ترین بیان بازتاب می‌دهد.
میخائیل شولوخف (1905-1984) رمان‌نویس بزرگ روس در منطقه علیای رود دن چشم به جهان گشود و تقریباً تمام عمرش را نیز در همان منطقه گذراند. بسیاری از شخصیت‌ها و رخدادهای رمان «دن آرام» زاییده خلاقیت و اطلاعات دست اول نویسنده است. دن آرام (که نوشتنش از 1928 تا 1940-12 سال- به درازا کشید) بزرگترین اثر شولوخوف است که جایزه نوبل ادبیات را برایش به ارمغان آورد. (1965).
«دن آرام» تصویری است همه‌جانبه از زندگی قزاق‌ها در زمان صلح، سال‌های سرنوشت‌ساز جنگ اول جهانی، انقلاب 1914 اکتبر روسیه و یک جنگ داخلی تلخ. حماسه شولوخوف همچون «جنگ و صلح» تولستوی تلفیقی است از خصوصیات رمان‌های خانوادگی-اجتماعی و تاریخی. نویسنده حوادث رمان را عمدتاً بر محور تجسم خانواده یک قزاق به نام «مولوخوف» متمرکز می‌سازد که پسر کوچکش «گریگوری» قهرمان نخست آن است.
گریگوری شخصیتی دوست‌داشتنی، شجاع، جنگاور و خستگی‌ناپذیر است که در تمام رویدادهای بزرگ تاریخی حاضر شده است. در جستجوی عدالت، گاهی با سرخ‌ها ارتباط برقرار می‌کند و گاهی به سراغ سفیدها می‌رود. (سرخ لقب کمونیست‌ها و سفید عنوان طرفداران امپراتوری است). تجربیات سیاسی و نظامی گریگوری که به خاطر حوادث و مشکلات جنگ اول جهانی و انقلاب روسیه به دست آورده در پس داستان عشق شورانگیز و غم‌انگیز وی رنگ می‌بازند.
«دن آرام» لبریز از حوادث ناگوار و برجسته‌ای است که بر اثر رویارویی‌های شخصی یا اجتماعی-سیاسی پیش می‌آیند. خیانت در عشق، مرگ خشونت‌بار، دهشت، وحشت و عذاب همراه با آرامشی حماسی، مجسم می‌شوند.
در رمان «دن آرام» بیش از 2000 مورد تشبیه ادبی به کار رفته است که سه برابر تشبیه‌های به کار رفته در «جنگ و صلح» تولستوی است. یک چهارم این تشبیه‌ها از زبان شخصیت‌های رمان بیان می‌شود که خود دلیلی است بر رنگارنگ بودن زبان قزاق‌ها.
صفت‌ها و استعاره‌های به کار رفته در دن آرام بومی و پرتنوعند. بیش از 3000 واژه در وصف بیش از صد رنگ مختلف به کار برده شده است.
خواننده این رمان از جند جهت بسیار خوشوقت است. اول اینکه با خواندن این کتاب می توان با مردمان برهه‌ای از تاریخ (سال‌های اولیه قرن 20) روسیه زندگی کند. دوم با قلم روان شولوخف به لذتی ادبی رسید.

« دن آرام » اثر عمیقی است که از نظر حقیقت عینی انسان را دچار حیرت می‌سازد. ماکسیم گورکی بنیان گذار ادبیات شوروی برای این اثر شولوخف ارزش بسیار قائل شد. گورکی چنین گفته بود: « این رمان را فقط با جنگ و صلح اثر تولستوی می‌توان سنجید. » لوناچارسکی نیز درباره‌ این رمان چنین نوشته بود: «رمان دن آرام شولوخف که هنوز به پایان نرسیده، اثری است موثر و تصویری است از زندگانی مردم و از نظر هنری بهترین پدیده در تاریخ ادبیات روس می‌باشد. »

منتقدان دن آرام را «حماسه‌ای تراژیک» خوانده‌اند، تراژدی یک زوج، یک قوم، یک عصر؛ ولی حماسه مردی مغرور، با شهامت و در جستجوی مطلق.

» جلد اول :
http://ebooks.ketabnak.com/comment.php?dlid=11039

حق تکثیر:
تهران; نگارستان کتاب , ۱۳۸۷

» کتابناکهای مرتبط:
آرزوهای بزرگ
مصاحبه با تاریخ
ناپیدا

آگهی
نسخه ها
4.3 / 5
با 275 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 13
۱۳۸۹/۰۴/۲۰


پاسخنگارش دیدگاه
0000000
Pro Member
به آذین
آزادی غایت مقصود ماست، امروز و همیشه!
ما این آزادی را حق همه می دانیم و
برای همه می خواهیم؛
بدون کمترین استثنا!
(به آذین، شبهای شعر 1356- تهران)

نقل قول:

با سلام . این کتاب از کتاب هایی بود که دنبالش بودم .( در ضمن از کتاب هایی هم هست که امام خامنه ای از بین رمان های خارجی که خوندن اسمشو آوردن ! خیلی خیلی ممنون


قطعا همین طور است وقتی که ایشان تعریف این کتاب را در نمایشگاه کتاب می دادند ...آیا براستی نباید از خود میپرسید که مترجم "آقای به آذین"این کتاب را _که دست خود را هم در راه میهن فدا کرد _چرا در سن 70 سالگی به بیدادگاه فرستاد و زیر دست جلادانی که در سن نوه های او بودند...
چگونه است که حرمت همین کتاب را هم نگه نداشت و به دست خود حبس او را امضا کرد
نقل قول  
persica1400
Member
امام؟!!
دن آرام؟
نمی دانم ... شاید!
اما می دانم لشکر گوسفندان که توسط یک شیر اداره می‌شود می‌تواند لشکر شیران را که توسط یک گوسفند اداره می‌شود شکست دهد.
نقل قول  
با سلام . این کتاب از کتاب هایی بود که دنبالش بودم .( در ضمن از کتاب هایی هم هست که امام خامنه ای از بین رمان های خارجی که خوندن اسمشو آوردن ! خیلی خیلی ممنون ....
نقل قول  
sude
Member
ممنونم از زحماتتون بابت آپلود کتاب
نقل قول  
anni
Member
خیلی ممنون بخاطر زحماتتون
نقل قول  
rain_rainy71
Pro Member


بار هم تشکر میکنم دوست فعال و پرکار کوهالن

« دن آرام » اثر عمیقی است که از نظر حقیقت عینی انسان را دچار حیرت می‌سازد. ماکسیم گورکی بنیان گذار ادبیات شوروی برای این اثر شولوخف ارزش بسیار قائل شد. گورکی چنین گفته بود: « این رمان را فقط با جنگ و صلح اثر تولستوی می‌توان سنجید. »
نقل قول  
mehdi57
Publisher
دوست گرامی
برای جزییات سیستم امتیازها در صفحه اصلی روی عدد امتیاز خود کلیک کنید .
نقل قول  
نظارتي
Member
نحوه امتيازدهي به اعضا چگونه است؟
با دانلود هرجلد كتاب چه ميزان از امتياز اوليه 1800 كم مي شود؟
با آپلود چطور؟
ممنونم
نقل قول  
sagaro
Publisher
ترجمه ی خوبیه البته سلیس و روان نیست و چاپش هم جالب نیست البته به ترجمه ی مرحوم به آذین هم در زمان خودش انتقادات زیادی وارد شد ولی با همه اینها اثر ارزشمندیه .
نقل قول  
aminrafael3
Member
سلام ممنون از زحماتتون جلدهای بعدی رو نمیزارید؟
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You