رسته‌ها

تیمور قادری
(1335 هـ.خ)

مشخصات:
نام واقعی:
تیمور قادری
تاریخ تولد:
1335/06/01 خورشیدی
تاریخ درگذشت:
محل تولد:‌
تهران
جنسیت:‌
مرد
ژانر:‌
زبان و فرهنگ باستانی
زندگی‌نامه
بنده تیمور قادری دانشیار دانشگاه بوعلی سینا همدان دکتر در رشته فرهنگ و زبان های باستان در این دانشگاه در سال1337 در یکی از محلات تهران متولد شده‌ام. دوره‌ی دبستان را در مدرسه دولتی صورتگر به پایان بردم و دوره دبیرستان را در دبیرستان محمدعلی فروغی پشت سر نهادم و در سال 1354 وارد دانشکده ادبیات دانشگاه تهران در رشته زبان و ادبیات انگلیسی شدم. دوره لیسانس را در سال 1359 به پایان بردم و بعد از آن عازم خدمت نظام شدم و مدت یک سال را در منطقه کردستان به خدمت سربازی سپری کردم. بعد از اتمام دوره ی سربازی یعنی در سال 1362 برای ادامه تحصیل در رشته ی لغت شناسی انگلیسی عازم کشور فنلاند شدم و در سال 1364 با بازگشایی دانشگاه ها به ایران آمدم و در رشته ی فرهنگ و زبان های باستان در دانشگاه تهران ادامه تحصیل دادم و در سال 1367 به اخذ درجه فوق لیسانس از همین دانشگاه نائل آمدم البته با درجه ی ممتاز و در همان سال موفق شدم در دوره ی دکتری در رشته ی فرهنگ و زبان های باستان در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران تحصیلات خود را ادامه دهم. در سال 1370 به اخذ درجه دکتری با رتبه ممتاز نائل آمدم و در همان سال برای تدریس به دانشکده ادبیات دانشگاه شیراز عازم این شهر شدم . مدت یک سال در این دانشگاه تدریس کردم اما به علت بیماری پسرم مجبور به بازگشت به تهران شدم. با معالجه پسرم به دانشگاه بین المللی امام خمینی رفتم و مدت هشت سال در این دانشگاه به تدریس پرداختم. در سال 1380 با توجه به نیاز دانشگاه بوعلی سینا همدان برای تاسیس رشته هایی همچون فرهنگ و زبان های باستان مقطع کارشناسی ارشد و همچنین باستان شناسی عازم این شهر شدم و هم اکنون مدت شش سال است که در همین رشته در این دانشگاه مشغول فعالیت می باشم. فعالیت های نوشتاری خود را از سن 18 سالگی و در دوره کارشناسی شروع کردم و کتاب شیطان هرگز نمی خوابد را اثر خانم پرل باگ به فارسی ترجمه کردم. در سال 1373 به توصیه استادم مرحوم مهرداد بهار کتاب ارزشمند زروان را اثر زنر به فارسی ترجمه کردم که بعد از دو چاپ نایاب شد. بعد از آن کتاب طلوع و غروب زردتشتی گری را از همین نویسنده به فارسی برگرداندم. این دو اثر بزرگ بعداً به همت موسسه امیرکبیر بار دیگر به زیر چاپ رفت هم اکنون نیز در حال تجدید چاپ است. در سال 1375 اثر چهار جلدی تاریج اسلام کمبریج را به فارسی برگرداندم که در سال 1384 توسط موسسه چاپ و نشر بین الملل به زیور طبع آراسته شد. در سال 1380 عهده دار ترجمه اثر عظیم تاریخ ایران کمبریج شدم که جلد یک آن با عنوان سرزمین ایران در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در سال 1386 تقدیم دوستداران کتاب شد. جلد دوم این کتاب با عنوان دوره های مادی هخامنشی مراحل پایانی چاپ را در این موسسه می گذراند و امید است با مساعدت برادر گرانمایه جناب آقای احمد نثاری و مساعی جمیله ایشان و همین طور برادران عزیز در بخش آماده سازی جلد ششم و هفتم نیز برای نمایشگاه کتاب تهران در سال آینده عرضه شود. در سال 1383 کتاب واکنش غرب در برابر زرتشت را در موسسه امیر کبیر به چاپ رساندم و باز در همان سال کتاب ادیان شرقی در کافر کیشی رومی را منتشر ساختم. در سال 1384 نیز کتاب گنجینه مغان از سوی موسسه امیر کبیر منتشر شد. کتاب دیگری نیز با عنوان خاورمیانه اسلامی نیز در این موسسه مراحل چاپ را پشت سر می گذارد و آخرین اثری که در دست انتشار دارم پارسیان و یونانیان است که باز با مساعدت های برادر عزیز جناب آقای نثاری قرار است در این موسسه به زیور طبع آراسته شود. خدا را به خاطر این همه نعمت شاکرم و برای همه ی عزیزان در این موسسه شریف آرزوی موفقیت و کامیابی دارم.
تیمور قادری
بیشتر
ویرایش

کتاب‌های تیمور قادری
(3 عنوان)

آخرین دیدگاه‌ها

تعداد دیدگاه‌ها:
0
دیدگاهی درج نشده؛ شما نخستین نگارنده باشید.
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک