رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما صاحب حقوق مادی این کتاب هستید، می‌توانید اجازه نشر رایگان نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «شرایط و قوانین فروش» را مطالعه کنید.
کوههای سفید
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 28 رای
نویسنده:
مترجم:
ثریا کاظمی
امتیاز دهید
5 / 4.3
با 28 رای
کتاب اول از سه گانه سه پایه ها :

1. کوهای سفید
2. شهر طلا وسرب
3. برکه آتش
4. وقتی سه پایه به زمین آمدند

کوههای سفید اولین کتاب از سه گانه ی مشهور جان کریستوفر نویسنده علمی تخیلی نویس است.شهر طلا و سرب و برکه آتش دو جلد دیگر این مجموعه اند.
بعدها جان کریستوفر کتابی با عنوان وقتی سه پایه ها به زمین آمدند را به عنوان مقدمه این کتابهای نوشت.
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
.hanieh
.hanieh
1396/05/11

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی کوههای سفید

تعداد دیدگاه‌ها:
3
این کتاب فوق العادس اولین بار که با سه گانه جان کریستوفر آشنا شدم 10 سالم بود دو جلد اول ینی کوه های سفید و... کتاب رو خریدم ولی برکه ی آتش ینی جلد سوم رو هیچ جا پیدا نکردم، خب اون موق اینترنت ب این شکل همه گیر نبود.. و الان بعد 13 سال دوباره تونستم این رمانو بخونم واقعا رودست نداره
این نسخه‌ی «پیرایش شده» است که بعد از انقلاب منتشر شد. تفاوت هایی با نسخه‌ی اصلی که قبل از انقلاب چاپ شده بود دارد که هر چند اندک است ولی بررسی آنها می‌تواند جالب باشد. به طور خاص رابطه‌ی عاطفی ویل و الوییز کم‌رنگ‌تر تصویر شده است و بعضی از صحنه‌ها حذف شده است از جمله صحنه‌ی مهم شوکه شدن ویل و پیامدهای آن در نسخه‌ی اصلی، هنگامی که از کلاهک دار بودن الوییز اطلاع می یابد، به شکلی بسیار ابتدایی و کودکانه (در صفحه‌ی 103 کتاب) تغییر یافته است. لابد غیرت پیرایش‌گران قبول نکرده است که حتی در دیار غرب هم قهرمان داستان، بدون هیچ «قصد سوئی» به دلیل این که توضیح طرف مقابل را که به زبان فرانسه گفته می شد، متوجه نشده است از روی شیطنت به روسری او چنگ بزند و تصادفاً راز مهم کلاهک‌دار بودن او آشکار شود. تغییر «دخترک سبزه‌رو» به «پسرک سبزه‌رو» در صفحه‌ی 52 هم لابد به همین دلیل است ولی چیزی که نمی دانم آن است که چرا این مسیر یکطرفه است، مثلاً صحنه‌ی شطرنج‌ بازی کردن ویل و هنری و بین‌پل، هنگامی از کتاب حذف شد که شطرنج در ایران ممنوع بود ولی بعداً هم که این بازی مباح و آزاد شد، این صحنه به کتاب برنگشت.
با این حال چیزی که برایم بیشتر از همه جالب بود حذف صحنه‌ای است که قهرمانان داستان مجبور می‌شوند برای دسترسی به غذا به خانه‌ای دستبرد بزنند و جالب‌تر این است که در خود داستان بحثی متناسب در این باره انجام شده است و این موضوع که آیا قهرمان‌های داستان برای این که از گرسنگی نمیرند و بتوانند به مبارزه‌ی خود ادامه دهند حق داشتند آذوقه‌ی یک خانواده، ولو کلاهک‌دار، را بدزدند مورد بررسی اخلاقی قرار گرفته است ولی قدیسان پیرایش‌گر این اندازه هم روا ندانسته‌اند که خواننده‌ی کتاب خود در این باره قضاوت کند و کل آن چند صفحه را از کتاب زدوده‌اند. ظاهراً پوریتانیزم انقلابی نه تنها دستبرد زدن به دیگران را حتی در این شرایط ناپسند می‌شمارد که حتی بحث در این باره را نیز مجاز نمی‌داند البته دست بردن در کتاب دیگران و تغییر آن بدون اجازه‌ی مؤلف و احتمالاً مترجم در این دیدگاه اخلاقی ظاهراً بلامانع است.
جمله‌ی مشهوری در باره‌ی اهداف و شعارهای انقلاب‌ها گفته شده است: «اگر کوچک‌هایش را رعایت کردی می‌توانی بزرگ‌ها را زیر پا بگذاری.»
جان کریستوفر در کتابهایش مفهوم ازادی بشر را بیان میکند در قالب نمادها. کتابهایش خیلی جالبه
کوههای سفید
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک