رسته‌ها
با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما صاحب حقوق مادی این کتاب هستید، می‌توانید اجازه نشر رایگان نسخه الکترونیکی آن را به ما بدهید یا آن را از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «شرایط و قوانین فروش» را مطالعه کنید.

تحلیل زبان ترکی آذربایجانی به طریق ریاضی

تحلیل زبان ترکی آذربایجانی به طریق ریاضی
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 36 رای
امتیاز دهید
5 / 4.5
با 36 رای
.
دکتر قراملکی در باره این کتاب می گوید:
«این کتاب با راهنماییهای استاد ارجمند دکتر محمد علی فرزانه، دکتر جواد هیات و نیز با ارشادات مستقیم جناب آقای دکتر محمدزاده صدیق به بار نشسته است که در اینجا برای روح استاد فرزانه(روحش شاد) درود فرستاده و نیز آرزوی طول عمر و موفقیت روزافزون سایر استادانم دارم . کار بر روی این کتاب از سال 1371 شروع شده و تا سال 1377 ادامه داشته است. متاسفانه علیرغم دریافت مجوز انتشار در آن زمان به دلایل مالی چاپ نشده بود. لیکن با همکاری و زحمات دوستان ارزشمندم در انتشارات اندیشه آریا چاپ شده و در سراسر کشور توزیع گردیده است.»
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
آپلود شده توسط:
khar tu khar
khar tu khar
1392/07/04

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی تحلیل زبان ترکی آذربایجانی به طریق ریاضی

تعداد دیدگاه‌ها:
3
[quote='fuzuli']به جرات می توام بگوییم که هیچ زبانی در قانونمدی به پای ترکی آذربیجانی نمی رسد و بنابراین با توجه به فرمول قانون هماهنگی واکه ای ، همگونی همخوان با واکه ، قانون گرد شدن لبها و ... می توان یک فرمول ریاضی برای زبان ترکی تدوین کرد.
اما صد تاسف که دکتر قراملکی کتابش را بر اساس کتاب اصوات ترکی محمد علی فرزانه تدوین فرموده است که مرحوم فرزانه بیشتر اصطلاحاتش خود ساخته بوده است مثلا در ترجمه " قالین صائتلر " از واژه ی " آوای های ستبر و ضخیم و ... استفاده کرده است که در حالی که در آواشناسی به آن " واکه های پسین / پسزبانی " گفته می شود.
از استاد قراملکی خواهشمندم اگر نوشته مرا روزی مشاهده فرمودند به کتاب " فرهنگ آواشناسی ( ترکی ، فارسی ، انگلیسی ، ترکی استانبولی) تالیف این حقیر مراجعه فرمایند و به جایگزینی علمی برخی از واژگان اقدام فرمایند.[/quote]
تا آنجایی که بنده میدانم زبانهای ترکی دستور زبان خاصی ندارند و همین یک از ویژگیهایش هست، چنانچکه ویکی پدیا درباره زبان ترکی استانبولی که همانند ترکی آذربایجانی و افشاری و ترکمنی از شاخه اغوز حساب می شود، چنین می گوید:
Like all other Turkic languages, Turkish has flexibility in word order, so any order is possible. For example, in addition to the SOV order above, this sentence could also be constructed as OSV (Elmayı Yusuf yedi.), OVS (Elmayı yedi Yusuf.), VSO (Yedi Yusuf elmayı.), VOS (Yedi elmayı Yusuf.), or SVO (Yusuf yedi elmayı.), importance on either the subject, object, or the verb
متن لینک
ترجمه:مانند همه دیگر زبانهای ترکی، زبانی ترکی استانبولی در چیدمان واژگان انعطاف پذیری دارد، پس هر چینشی محتمل است. برای مثال در افزودن چیدمان {فاعل، مفعول، فعل} بالا، این جمله می تواند همچنین به عنوان {مفعول، فاعل، فعل} (سیب یوسف خورد)، {مفعول، فعل، فاعل} (سیب خورد یوسف)، {فعل، فاعل، مفعول} (خورد یوسف سیب) یا {فاعل، فعل، مفعول} (یوسف خورد سیب)، اهمیت دارد (از همه مهمتر) که حتی فاعل، مفعول یا فعل برساخته شود.
دیدیم دستور زبان کلی اش قانون خاصی نداشت. گذشته از اینها چند زبان می دانی که چنین نتیجه سبک سرانه و قومگرایانه می گیری؟
به جرات می توام بگوییم که هیچ زبانی در قانونمدی به پای ترکی آذربیجانی نمی رسد و بنابراین با توجه به فرمول قانون هماهنگی واکه ای ، همگونی همخوان با واکه ، قانون گرد شدن لبها و ... می توان یک فرمول ریاضی برای زبان ترکی تدوین کرد.
اما صد تاسف که دکتر قراملکی کتابش را بر اساس کتاب اصوات ترکی محمد علی فرزانه تدوین فرموده است که مرحوم فرزانه بیشتر اصطلاحاتش خود ساخته بوده است مثلا در ترجمه " قالین صائتلر " از واژه ی " آوای های ستبر و ضخیم و ... استفاده کرده است که در حالی که در آواشناسی به آن " واکه های پسین / پسزبانی " گفته می شود.
از استاد قراملکی خواهشمندم اگر نوشته مرا روزی مشاهده فرمودند به کتاب " فرهنگ آواشناسی ( ترکی ، فارسی ، انگلیسی ، ترکی استانبولی) تالیف این حقیر مراجعه فرمایند و به جایگزینی علمی برخی از واژگان اقدام فرمایند.
تحلیل زبان ترکی آذربایجانی به طریق ریاضی
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک