رسته‌ها
مزدک
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 27 رای
نویسنده:
مترجم:
مهدی سحابی
امتیاز دهید
5 / 4.4
با 27 رای
✔️ مزدک رمان تاریخی بسیار موفقی است که با اتکا به واقعیت های تاریخی و با بهره گیری از زبان گویا و بی محدوده ی رمان ، چگونگی جنبش بزرگ مزدک و زمینه های اجتماعی و تاریخی آن را باز می گوید. در این کتاب خواننده نه تنها با تاریخچه جنبش مزدکی که همچنین با شرایطی که این نهضت در آن پدید آمد و انتشار یافت ، آشنا می شود . تاریخچه ی خود این جنبش را در حد گسترده ای می شناسیم و به ویژه در سالهای اخیر کتب بسیاری در این باره در ایران منتشر شده است اما چگونگی دورانی که نهضت مزدک در آن شکل گرفت هنوز کمابیش ناشناخته و آمیخته با حدس و گمان بسیار است. این رمان به ویژه به شناخت این جنبه از تاریخچه کمک می کند .
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
346
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
khar tu khar
khar tu khar
1391/10/05

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی مزدک

تعداد دیدگاه‌ها:
5
ترجمه ی این کتاب واقعا افتضاحه . . . از ضمایر درست استفاده نشده و جاهایی که حرف اضافه نیاز داره حرف اضافه گذاشته نشده و هزاران هزار غلط نگارشی داره که به نظر من تقصیر از مترجمه . . . ترجمه گنگیه کلا , که دلیلش مثل کارای امیر جلال الدین اعلم فضل فروشیه بی سوادانه در زبان مقصده این جور آدم ها حقه باز و شیادن و فقط میخوان با نثر قناصشون بگن ما عالمیم
چه باک که درستی زمانی گسترده شود که استخوان های ما خاک و بر باد شده باشند .
پس درستی را چگونه می توان زنده نگه داشت ؟
نیروی درستی در پاکی ان است ..درستی را با خون الوده ... اکنون درستی مرده

خیلی سپاس از دوست گرامی پیامبر
خیلی خیلی سپاس از کتابناک
[quote='gift1378']به نظر جالب میاد !
ای کاش ی خلاصه ای هم ازش می ذاشتین ! تا بدونیم محتوای کتاب چقدره!
ولی بازم دسستون درد نکنه[/quote]
داستان این کتاب همانطور که از نامش پیداست درباره تاریخ دوران پادشاهی کی قباد و ظهور مزدک است. منتها این یک رمان تاریخی است و مانند دیگر رمانهای تاریخی از دید شخصی (در ابتدا گمنام ) که در بطن ماجرا حضور دارد روایت می شود. این داستان از دید جوانی( آورام پسر بهرام) که شغل نویسندگی دربار را به عهده دارد به تصویر کشیده میشود.
این اثر با این که صرفا یک داستان است ولی اطلاعات مفیدی درباره شیوه زندگی مردمان آن دوران و جزییات برخی از رویدادها و آیین های آن زمان به ما میدهد و جالب آنکه بسیاری از مطالب کتاب با حوادث تاریخی همخوانی دارد.
اما از نویسنده روسی کتاب اطلاعات چندانی در دسترس نیست، جز آنکه در زمانی نگارش کتاب را شروع کرد که میل شدیدی میان ادبای شوروی به شاهنامه بزرگ بوجود آمده بود(شاکله اصلی کتاب از شاهنامه است)، بعدها این اثر به فرانسه برده شد و چاپ گردید، و کتاب حاضر نیز از متن فرانسوی ترجمه شده است.
ترجمه‌های مهدی سحابی همه خواندنی‌اند.
به نظر جالب میاد !
ای کاش ی خلاصه ای هم ازش می ذاشتین ! تا بدونیم محتوای کتاب چقدره!
ولی بازم دسستون درد نکنه:D
PDF
4 مگابایت
مزدک
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک