بهرام پور
تندخوانی انتشارات پژواک کیوان

انوار سهیلى

این نسخۀ چاپ سنگی با خط نستعلیق هندی امّا خوانا تا اینجا تنها نسخۀ موجود از انوار سهیلی (یا نسخۀ فارسی افسانه‌های بیدپای) است که قبل از دو ترجمۀ انگلیسیِ کامل آن تقدیم اعضای گرانقدر کتابناک می‌شود. تعداد صفحات این اثر 630 صفحه است.

حق تکثیر: آزاد

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
سه داستان عاشقانه
هتل تهران
داستان های ناتمام

آگهی
نسخه ها
PDF
حجم: 22 مگابایت
دریافت ها: 8946
تعداد صفحات: 637
4.4 / 5
با 18 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 2
۱۳۹۵/۱۲/۲۷


پاسخنگارش دیدگاه
Daftarpour
Pro Member
دو ترجمۀ انگلیسی هم از انوار سهیلی اینجا، در سایت کتابناک، هست:

http://ketabnak.com/book/82792/Lights-of-Canopus
http://ketabnak.com/book/82791/Lights-of-Canopus-Wollaston

یکی به قلم Edward B. Eastwick و یکی هم Arthur N. Wollaston.
نقل قول  
RED_ANGEL
Member
کتابی اخلاقی و ادبی در قرن دهم هجری به زبان فارسی. نویسنده آن کمال الدین حسین بیهقی، معروف به واعظ کاشفی، نویسنده و عالم سبزواری. وی به خواهش امیر نظام الدین شیخ احمد سهیلی جغتائی می خواست که تحریر و ترجمه ای به نثر ساده از کلیله و دمنه کند و آنرا از اشعار و مثال های عربی پاک نماید، ولی در کارش موفق نشد و گرفتار اطناب و عبارت پردازی گشت و از اول «کلیله و دمنه بهرام شاهی» تا «باب الاسد» و «الثور» را حذف و در عوض مقدمه ای از خود بر آن نوشته و حکایت های زیادی از کتابهای گلستان و مثنوی و کتب دیگر را به آن اضافه کرد و به نام "امیر احمد شیخ سهیلی جغتائی" از امرای معروف سلطان حسین بایقرا، تألیف و به همین مناسبت به «انوار سهیلی» مشهور شد. مندرجات کتاب، اخلاقی، تربیتی و حکمی است و در قالب داستان های آموزنده و دلپذیر بیان شده است.
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You