بهرام پور
تندخوانی انتشارات پژواک کیوان

ف‍ره‍ن‍گ‌ س‍ن‍س‍ک‍ری‍ت‌ - ف‍ارس‍ی‌ ( جلد دوم )

ف‍ره‍ن‍گ‌ س‍ن‍س‍ک‍ری‍ت‌ - ف‍ارس‍ی‌ ( جلد دوم )

.
شاخه هندی گروه زبان هند و ایرانی، زبانی را دربرمی‌گیرد که هندی‌ها پس از جدایی از ایران به کار می‌بردند. این زبان هر چند در آغاز با شاخه ایرانی خود تفاوت نداشت به تدریج ویژگی‌هایی به خود گرفت که آن را از شاخه ایرانی خود ممتاز ساخت. هندی‌های باستان برای این زبان کهن خود واژه سنسکریت را به کار برده‌اند که اصطلاحا به معنی «پخته، پرورده، فصیح و کامل» است.

ف‍ره‍ن‍گ‌ س‍ن‍س‍ک‍ری‍ت‌ - ف‍ارس‍ی‌ ( جلد اول ):
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=61872

حق تکثیر: ت‍ه‍ران‌: پ‍ژوه‍ش‍گ‍اه‌ ع‍ل‍وم‌ ان‍س‍ان‍ی‌ و م‍طال‍ع‍ات‌ ف‍ره‍ن‍گ‍ی‌، ۱۳۷۵

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
مصنفات شیعه - جلد 1
فرهنگ جعفری
فهرستهای خود نوشت فیض کاشانی

آگهی
نسخه ها
PDF
حجم: 16 مگابایت
دریافت ها: 8291
تعداد صفحات: 837
4.7 / 5
با 57 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 4
۱۳۹۳/۰۸/۰۲

بوک یار
آسان نشر

پاسخنگارش دیدگاه
jedivssith
Member
درود

جایی خواندم که ریشه و مادر همه زبانهای دنیاست و از حدود 30 هزار سال پیش تا امروز با این زبان مرده و باستانی صحبت شده است. با آنکه زبان مرده ای است و عده بسیار کمی با آن صحبت می کنند و زبان متون مذهبی است خوب است که بسیاری هنوز به آن علاقه دارند تا یاد بگیرند و البته کار بسیار سختی است اما غیر ممکن نیست. منم علاقمند به یادگیری این زبان هستم. در اینترنت سایتهای خارجی خوبی برای فراگیری این زبان هست و نرم افزار هم ظاهر وجود دارد. این سایتها الفبا و مقدمات و لغات ساده و روزمره رو بخوبی یاد می دهند ولی متاسفانه هنوز فرصت مطالعه جدی برای خودم فراهم نشده است. امیدوارم در زندگی کمی از آن را یاد بگیرم.
بسیار ممنون از این دو فرهنگ خوب به زبان شیرین فارسی
نقل قول  
نگارستانی
Pro Member
سانسکریت از ریشه زبان های هند اروپایی است که در شناخت ریشه لغات و کلمات مشترک زبان ها و منشا یابی زبان نقش بسزایی دارند.

علاوه بر آن ترجمه آثار به این زبان که در هند کم نیستند به غنای فرهنگ،تاریخ و علم بشر کمک شایانی می کند.
نقل قول  
azaroghli777
Member
این فرهنگ مربوط به زبان باستانی هندوستان است که دیگر رایج نیست و با زبان فعلی این کشور کاملا متفاوت است و این کتاب برای زبانشناسان مفید است تا برای افراد عادی و بیشتر جنبه زبانشناسانه و ایتیمولوژی دارد و نباید آنرا با دیکشنری سنسکریت فارسی اشتباه گرفت.
نقل قول  
ولی حیف که این دو جلد مربوط به آموزش زبان سانسگریت نیستند و صرفآ فرهنگیست ارزشمند و در خور .و دست شما درد نکنه خصوصآ هانیه خانم گرامی که زحمت این ها را متقبل شده اند.
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You