بهرام پور
تندخوانی مؤسسه خانه داستان چوک

عشق آتشین

نویسنده:
مترجم: رضا همراه
مجموع داستان
مَحمَت نُصرَت معروف به عَزیز نَسین (۲۰ دسامبر ۱۹۱۵- ۶ ژوئیه ۱۹۹۵) نویسنده، مترجم و طنزنویس اهل ترکیه است.

پس از خدمت افسری حرفه‌ای، نسین سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهده‌دار شد. دیدگاه‌های سیاسی او منجر به چند بار به زندان رفتن شد. بسیاری از آثار نسین به هجو دیوان‌سالاری و نابرابری‌های اقتصادی در جامعهٔ وقت ترکیه اختصاص دارند. آثار او به افزون از ۳۰ زبان گوناگون ترجمه شده‌اند. بسیاری از داستان‌های کوتاه او را ثمین باغچه‌بان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد بهرنگی به فارسی ترجمه کرده‌اند.

در سال‌های پایانی زندگی، عزیز نسین به مبارزهٔ روزافزون با آن‌چه نادانی و افراطی‌گری دینی می‌خواند پرداخت. او به آزادی بیان و حق انتقاد بدون چشم‌پوشی از اسلام معتقد بود. بعد از فتوای خمینی برای قتل سلمان رشدی، نسین ترجمهٔ کتاب آیات شیطانی را آغاز کرد. این مهم منجر به مورد هدف قرار گرفتن وی از سوی گروه‌های افراطی اسلامی شد. در ۱۹۹۳ هتلی را در شهر سیواس آتش زدند و سبب مرگ ۳۷ نفر در واقعهٔ کشتار سیواس شدند. خود نسین از این جریان جان سالم بدر برد.

حق تکثیر:
ت‍ه‍ران‌: کتابفروشی فروغی

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
لابد ما هم چیزی بلدیم
کارخانه بچه سازی
قسمت محله

آگهی
نسخه ها
PDF
حجم: 13 مگابایت
دریافت ها: 16166
تعداد صفحات: 270
4.6 / 5
با 858 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 40
۱۳۸۸/۰۸/۰۷


پاسخنگارش دیدگاه
suzana
Member
وقتی دبستانی بودم کتابای نسین رو از کتابخونه بابام کش می رفتم و می خوندم هنوز هم طعم طنزش رو احساس می کنم
نقل قول  
baz baran
Member
آخه یکی بگه دوستان دیگه چجوری دانلود کردند که من نمیتونم دانلود کنم
نقل قول  
parketab
Member
وقتی دبستانی بودم کتابهای عزیز نسین را میخواندم و هنوز دارم همیشه لذت میبردم از داستانهای او و شباهت آن با خودمان در قدیم
نقل قول  
فاطمه_م
Member
حتما بخونین
نقل قول  
ali7503
Member
سلام.لطفا اگه کسی کتاب آدمهای بی شناسنامه ی عزیزنسینو داره بذاره تو سایت.متشکرم
نقل قول  
mrsmemol
Member
من هنوز نخوندم ولی پدرم که استاد ادبیات هستند و از خوره ی کتاب همیشه از دوران کودکی اش و داستانهای عزیز نسین برای من
می گفت و من خیلی مشتاق بودم که کتابهایش را بخوانم ، ممنون از سایت پر محتواتون
نقل قول  
هیچ کدام از ترجمه های رضا همراه از روی نوشته های عزیز نسین نیست و همگی نوشته های خود اوست که به نام عزیز نسین به چاپ رسانده است. تنها مترجم معتبر به گفته خود عزیز نسین در ایران ، ثمین باغچه بان است. گول مترجم شیاد را نخوریم

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%B...%B3%DB%8C%D9%86
نقل قول  
odman
Member
دستتون دردنکنه
من ارم محو عزیز میشم
نقل قول  
خداوکیلی دستتون درد نکنه من که لذت میبرم
نقل قول  
valipoor
Member
اولين بار كه كتاباش رو ميخونم.با اين همه تعريف حتما كتابش عاليه ممنونم از همه تون
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You