رسته‌ها
سه تفنگدار - جلد 1
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 99 رای
امتیاز دهید
5 / 4.7
با 99 رای
✔️ سه تفنگدار (به فرانسه: Les Trois Mousquetaires) رمانی است اثر نویسنده فرانسوی الکساندر دوما. این رمان قهرمانی‌ها و دلاوری‌های سه تن از تفنگداران لویی سیزدهم به نامهای آتوس، پورتوس، آرامیس و همچنین جوانی دلیر و باهوش به نام دارتن‌یان که بعداً در طول داستان عضو تفنگداران سلطنتی می‌شود را روایت می‌کند. این چهار نفر با هم پیمان دوستی بستند و در همه مهالک و مخاطرات با یکدیگر بودند. الکساندر دوما در این رمان اشخاص، زندگی و تاریخ قسمتی کوچک از تاریخ فرانسه را با مهارتی ویژه به خوانندگان نشان می‌دهد.

سه تفنگدار - جلد 2
http://ketabnak.com/book/81243

سه تفنگدار - جلد 3
http://ketabnak.com/book/81374

سه تفنگدار - جلد 4
http://ketabnak.com/book/81480

سه تفنگدار - جلد 5
http://ketabnak.com/book/81545

سه تفنگدار - جلد 6
http://ketabnak.com/book/81546

سه تفنگدار - جلد 7
http://ketabnak.com/book/81547

سه تفنگدار - جلد 8
http://ketabnak.com/book/81549

سه تفنگدار - جلد 9
http://ketabnak.com/book/81550

سه تفنگدار - جلد 10
http://ketabnak.com/book/81551
بیشتر
اطلاعات نسخه الکترونیکی
تعداد صفحات:
664
فرمت:
PDF
آپلود شده توسط:
شهر خاطرات
شهر خاطرات
1392/07/13

کتاب‌های مرتبط

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.

دیدگاه‌های کتاب الکترونیکی سه تفنگدار - جلد 1

تعداد دیدگاه‌ها:
44
سلام و خداقوت به تمامی دوستداران این کتاب بنده نسخه قدیمی این کتاب فاخر رو که بدست آقای اسکندری ترجمه شده است بیشتر دوست دارم من هر دو ترجمه را خوانده ام و در ترجمه آقای اسکندری حس صمیمت و اخت بیشتری داشته ام هرچند ما زحمات دوستان را نادیده نمیگیرم و از آنان ممنونم اما توسیعه میکنم که این کتاب فاخر را از نویسنده نامی الکساندر دومای ( پدر) با ترجمه آقای اسکندری بخوانید بند خود تا کنون دوبار به طور کامل این اثر را خوانده ام و از آن لذت برده و از تدابیر و تیزهوشی های شخصیت ها بهره ها جسته ام. یاحق
[quote='سعید ح م']نقل قول از issamm:در کل منصوری نویسنده خوشنامی نیست و به نظرم بهتر است آثارش خوانده نشود
من مترجم نیستم ولی شنیده ام که ترجمه کاری پرزحمت و پیچیده است.قبل از اینکه اینقدر تند درباره یک مترجم پیش کسوت و بزرگ نظر بدهید بهتر است ابتدا به قول دوستمون کتاب " دیدار با منصوری " رو مطالعه کنید تا با او بیشتر آشنا بشید . ذبیح الله منصوری به دلایلی آثار ضعیفی دارد ولی ترجمه های فاخر و گرانبها بسیار دارد . بر حسب اتفاق یکی از منتقدین او یعنی رضا براهنی ترجمه سه تفنگدار رو یکی از بهترین های منصوری میداند.! کتابخوان کردن یک نسل کاری بزرگ و پر ارزش است که از کمتر نویسنده و مترجمی بر می آید[/quote]
بهترین اثر یک شخص به معنای خوب بودن آن اثر نیست. ممکن است یک اثر فاجعه بهترین اثر یک شخص باشد . پیشکسوت بودن هم امتیاز نیست. در کل ایشان در اصل آثار تغییر زیاد ایجاد کرده اند و به آثار آسیب رسانده اند. کتابخوان کردن به چه قیمتی؟ این تعصب کورکورانه را باید کنار گذاشت
[quote='issamm']در کل منصوری نویسنده خوشنامی نیست و به نظرم بهتر است آثارش خوانده نشود[/quote]
من مترجم نیستم ولی شنیده ام که ترجمه کاری پرزحمت و پیچیده است.قبل از اینکه اینقدر تند درباره یک مترجم پیش کسوت و بزرگ نظر بدهید بهتر است ابتدا به قول دوستمون کتاب " دیدار با منصوری " رو مطالعه کنید تا با او بیشتر آشنا بشید . ذبیح الله منصوری به دلایلی آثار ضعیفی دارد ولی ترجمه های فاخر و گرانبها بسیار دارد . بر حسب اتفاق یکی از منتقدین او یعنی رضا براهنی ترجمه سه تفنگدار رو یکی از بهترین های منصوری میداند.! کتابخوان کردن یک نسل کاری بزرگ و پر ارزش است که از کمتر نویسنده و مترجمی بر می آید
استاد منصوری نقش مهمی در کتابخوان کردن چندین نسل داشته است. یادش گرامی.
در کل منصوری نویسنده خوشنامی نیست و به نظرم بهتر است آثارش خوانده نشود
روی جلد نوشته ترجمه و اقتباس. یعنی طرف هر چی از خودش دلش خواسته به متن اصلی اضافه کرده. خجالت آوره
برای آشنایی بیشتر با سبک و سیاق مرحو ذبیح اله منصوری بهتر است کتاب دیدار با ذبیح اله نوشته آقای اسماعیل جمشیدی و چاپ انتشارات زرین را بخوانید این را هم بدونیم که سخت ترین و دشوار ترین کارها قضا وت کردن دیگران است
بالاخره ما این کتاب رو دانلود کنیم با همین ترجمه ؟ یا ترجمه اسکندری رو بزارید اعصاب مارو خورد کردید با نظراتتون به کدوم مترجم اعتماد کنیم:(
با سلام
از شما عزیزی که زحمت گذاشتن این رمان تاریخی زیبا ودلنشین راکشیدید بسیار سپاسگزارم.لطفا بقیه جلدها را هم جهت مطالعه بگذارید.دست مریزاد.
سه تفنگدار - جلد 1
عضو نیستید؟
ثبت نام در کتابناک