بهرام پور
تندخوانی انتشارات پژواک کیوان

سه تفنگدار

الکساندر دوما (پدر) ، رمان ­نویس و نمایشنامه ­نویس فرانسوی (۲۴ ژوئیه ۱۸۰۲ میلادی - ۵ دسامبر ۱۸۷۰ میلادی)

سه تفنگدار رمانی است اثر نویسنده فرانسوی الکساندر دوما. این رمان قهرمانی‌ها و دلاوری‌های سه تن از تفنگداران لویی سیزدهم به نامهای آتوس، پورتوس، آرامیس و همچنین جوانی دلیر و باهوش به نام دارتن‌یان که جز تفنگداران سلطنتی می‌شود را روایت می‌کند. این چهار با هم پیمان دوستی بستند و در همه مهالک و مخاطرات با یکدیگر بودند. الکسندر دوما در این رمان اشخاص، زندگی و تاریخ قسمتی کوچک از تاریخ فرانسه را با مهارتی خاص به خوانندگان نشان می‌دهد.

حق تکثیر:
تهران، امیر کبیر، 1352

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
Joan of Naples
لوئی چهاردهم - جلد 2
ژوزف بالسامو: خاطرات یک پزشک (جلد 2)

آگهی
نسخه ها
PDF
حجم: 13 مگابایت
دریافت ها: 56087
تعداد صفحات: 106
نقدها

  نقد کتاب سه تفنگدار  ج آبان ۱۳۹۰    توسط WONDER 

4.6 / 5
با 2399 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1

دانلود
دیدگاه‌ها: 170
۱۳۸۸/۰۶/۰۳

بوک یار
آسان نشر

پاسخنگارش دیدگاه
mahshid2013
Member
نقل قول از nastaran78:
با سلام
خدمت اون دوستان که در مورد طولانی بودن این رمان گفتند، این رمان به فرانسه به صورت سریالی یا پاورقی چاپ شده و شامل سه عنوان مجزا میشود : سه تفنگدار ، بیست سال بعد و ویکنت دو براژولون که البته مرحوم منصوری برای اینکه خوانندگان دچار سردرگمی نشوند آن را به یک عنوان و به صورت پی در پی انتشار داده. قابل توجه آن دسته از عزیزانی که مطمئنا خواهند شنید که مرحوم منصوری در داستان دستکاری کرده یا چیزی به آن اضافه نموده باید عرض کنم که با توجه به آشنایی به زبان فرانسه و اینکه تز بنده اساسا بر این سه رمان قرار گرفته و تحقیقاتی که در چند سال کرد م و با خواندن این رمان به فرانسه و مقایسه با ترجمه آن به فارسی توسط مرحوم منصوری اجازه دارم بگویم که ایشان جز توضیحات لازم پاورقی که برای درک مطالب داستان لازم بوده چیزی به آن اضافه نکرده و من به شخصه ترجمه های ایشان رو یک شاهکار میدانم. روحش شاد

عجب؟!
من هم ترجمه ی انتشارات هرمس رو خوندم، هم ترجمه ی منصوری رو و باید بگم که این دوتا اینقدر با هم فرق می کرد که انگار دو تا کتاب جدا بود
در عوض کردن کتاب همین بس که اون قضیه به دنیا اومدن پسر آتوس رو جوری نوشته بود که شرلوک هولمزم نمی تونست ازش چیزی سر در بیاره.
توی یه کتاب دیگه هم خودش زیرنویس کرده بود چون خجالت می کشم این قسمتشو ترجمه کنم، سانسورش می کنم!!!
نقل قول  
mahshid2013
Member
نقل قول از nastaran78:
با سلام
خدمت اون دوستان که در مورد طولانی بودن این رمان گفتند، این رمان به فرانسه به صورت سریالی یا پاورقی چاپ شده و شامل سه عنوان مجزا میشود : سه تفنگدار ، بیست سال بعد و ویکنت دو براژولون که البته مرحوم منصوری برای اینکه خوانندگان دچار سردرگمی نشوند آن را به یک عنوان و به صورت پی در پی انتشار داده. قابل توجه آن دسته از عزیزانی که مطمئنا خواهند شنید که مرحوم منصوری در داستان دستکاری کرده یا چیزی به آن اضافه نموده باید عرض کنم که با توجه به آشنایی به زبان فرانسه و اینکه تز بنده اساسا بر این سه رمان قرار گرفته و تحقیقاتی که در چند سال کرد م و با خواندن این رمان به فرانسه و مقایسه با ترجمه آن به فارسی توسط مرحوم منصوری اجازه دارم بگویم که ایشان جز توضیحات لازم پاورقی که برای درک مطالب داستان لازم بوده چیزی به آن اضافه نکرده و من به شخصه ترجمه های ایشان رو یک شاهکار میدانم. روحش شاد

عجب؟!
من هم ترجمه ی انتشارات هرمس رو خوندم، هم ترجمه ی منصوری رو و باید بگم که این دوتا اینقدر با هم فرق می کرد که انگار دو تا کتاب جدا بود
در عوض کردن کتاب همین بس که اون قضیه به دنیا اومدن پسر آتوس رو جوری نوشته بود که شرلوک هولمزم نمی تونست ازش چیزی سر در بیاره.
توی یه کتاب دیگه هم خودش زیرنویس کرده بود چون خجالت می کشم این قسمتشو ترجمه کنم، سانسورش می کنم!!!
نقل قول  
09362399291
Member
ای وای اصلیش کو این جیه باو الکی سر کار میزارین ادمو کتابه 10جلدی ورداشتن جیکارش کردن
نقل قول  
h0ssayn
Member
اقا رمز میخواد؟ رمزش چیه؟
نقل قول  
شکی نیست کتاب خوبیه اصلاً شاهکاره ولی این جوری اسکن گذاشتن منو یاد تحقیق بچه ها می اندازه که می رن مطلبی را اسکن می کنن و برای ما می آورن یه مقدار به نظرم کار بی کیفیته ی.
نقل قول  
A Hadavi
Member
کاش به جای این خلاصه دوره کامل ده جلدی با ترجمه استاد منصوری رو میذاشتین
نقل قول  
hasti amiri
Member
سه تفنگدار ..

فیلمش دیدم .. ولی فیلم وکتاب یکم باهم فرق می کنه ..

فک کنم باید خوب باشه ..
نقل قول  
پرسی
Member
هم کتاب و هم فیلمش خیلی قشنگه
نقل قول  
simin
Publisher VIP
نقل قول از saeidborji:
نقل قول از گیلدخت:
حق با سئورا جان هست . با صبر همه چیز درست می شه . لینک دانلودش هم فعال شد . بفرمایید

نمیدونستم ناظران هم لینک باز وبسته میکنند


جناب برجی !

بنده فقط اطلاع رسانی می کنم.


نقل قول  
saeidborji
Member
نقل قول از گیلدخت:

حق با سئورا جان هست . با صبر همه چیز درست می شه . لینک دانلودش هم فعال شد . بفرمایید

نمیدونستم ناظران هم لینک باز وبسته میکنند
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You