Hiweb بوکیار - دانلود کتاب های انگلیسی دانشگاهی و علمی

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

نان و شراب

مترجم: محمد قاضی

نان و شراب [Pane e Vino]. رمانی از اینیاتسیو سیلونه (سکوندو ترانکویلی ، 1900-1978)، نویسنده ایتالیایی، که در 1937 انتشار یافت. در این رمان، که سهم حسب حال سیلونه در آن بسیار زیاد است، او از انقلابی دل‌زده‌ای سخن می‌گوید که احساس می‌کرد در وجودش سربرمی‌آورد. در واقع، در گفتگوهای این کتاب بعضی از دلایل تصمیم نویسنده به ترک حزب کمونیست در 1930 دیده می‌شود. رمانی است به معنای آنچه استاندال رمان می‌پنداشت؛ یعنی آینه‌ای که انسان را در طول راهی به گردش درمی‌آورد. سیلونه بازگشت غیرقانونی پیترواسپینای مهاجر را به ایتالیا ترسیم می‌کند که برای بهتر مخفی کردن خود به لباس کشیشی درآمده و نام دون پائولو را برای خود برگزیده است. پیترو، به علت بیماری، به زودی شهر رم را ترک می‌گوید و در همان لباس کشیشی به روستای کوچکی در ناحیه آبروتسی می‌آید تا مداوا شود. در آنجا در تماس با مردان خاک خود و دختر جوانی به نام کریستینا که می‌خواهد راهبه شود، درمی‌یابد که اعتقادش به انقلاب به دلیل وفاداری به جوهر اخلاقی مسیحیت است؛ مسیحیتی که او همچنان از پذیرفتن اسطوره آن امتناع می‌ورزد و .....

حق تکثیر :
[ت‍ه‍ران‌]: نگارستان کتاب‏‫ ،چاپ هفدهم ۱۳۸۸.‬‬

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
خروج اضطراری
فونتامارا
یک مشت تمشک

آگهی
نسخه ها
نقدها

  نقد کتاب نان و شراب-حسين مقدم  ش اسفند ۱۳۸۹    توسط mehdi57 

4.5 / 5
با 720 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 51
۱۳۸۸/۰۴/۲۶


پاسخنگارش دیدگاه
مری بلا
Member
دولت یک دست دراز دارد
و یک دست کوتاه
دست دراز به همه‌جا میرسد
و برای گرفتن است
و دست کوتاه برای دادن است
و فقط به کسانی می رسد
که خیلی نزدیکند!
....
عالیه این کتاب....عالی
نقل قول  
miran2009
Publisher VIP
کتاب جالبی بود. بیشتر شخصیت کریستینا (اگه اشتباه نکنم) منو به خودش جلب کرد. شخصیتی که پای اعتقاداتش بود ولی در نهایت به احساساتش گوش داد و دنبال سپینا به کوهستان زد و در لحظه آخر دوباره به اعتقاداتش رو آورد. ولی چه فایده که اعتقاداتش هم کاری نمیتوانست برایش بکند.
نقل قول  
doorandish
Member
ترجمه استاد محمد قاضی عالیه ... دستتون درد نکنه
نقل قول  
khosro1952
Pro Member
تصویر روی جلد این کتاب متعلق به پیکاسو است. زمانی که فرانکو به کمک رژیم فاشیستی ایتالیا و آلمان نازی قیام مردمی مردم اسپانیا را سرکوب کرد این تابلو در نمایشگاهی به معرض نمایش گذاشته شد. روزی یک افسر آلمانی از پیکاسو سئوال کرد آیا این کار شماست. پیکاسو پاسخ داد نه کار شماست!
تصویر در حقیقت انسانهای سلاخی شده را نشان می دهد.
نقل قول  
کتابی خاص است . بدون تکلف ، ساده ، روان و زیبا. براحتی انسان را داخل ماجراهای سیاسی آنزمان و سیستم فاشیستی حکومت ایتالیا می نماید ولی داستان راه خود را در کنار این وضعیت سیاسی ادامه می دهد. خیلی لذت بردم از خواندن این کتاب . اما سلیقه ها متفاوت است.
نقل قول  
maziar279
Member
کتاب خوبیه آدم و جذب می کنه پرداخت شخصیت هاش عالیه البته کتابی که من خوندم جلدش زرشکی بود
نقل قول  
Music Box
Member
کتابی فوق العاده با شخصیت پردازی عالی. نقطه اوج داستان به نظر من قسمت پایانی داستان هستش.
البته کتاب "یک مشت تمشک" در واقع ادامه داستان "نان و شراب" هستش، که متاسفانه موفق به خوندنش نشدم.
نقل قول  
چند دهه قبل از فرو ریختن شوروی سابق در حالیکه یک جهان دو قطبی با دو ایدئولوژی محور تمام مسایل سیاسی روز دنیا بود سیلونه بعنوان یک روشنفکر آزاد اندیش در یک کشاکش فرهنگی با فرهنگهای حاکم در جستجوی برداشت تازه ای از فرهنگ است. این کتاب روی اساسی ترین تضاد زمان خود متمرکز است. شخصیت سپینا نمادی از سرگردانی معنوی انسانهای آزاده در نیمه قرن گذشته است.
نقل قول  
rebwar_xkk
Member
این کتاب هرچند جریانی در مورد قهرمانی به اسم "سپینا" در اروپا و به طور خاص،ایتالیا رو به تصویر میکشه،اما دقیقا فضای این روزای ایران رو هم به نوعی تداعی میکنه.ـ
نکته جالبی که تو ادبیات این رمان برجسته به نظرم رسید،قدرت نویسندگی بسیار بالای نویسنده بود که تمام شخصیتارو آنچنان معرفی می کنه که بخوبی با عقایدشون،بدون هیچ ابهام و کژفهمی،آشنا میشی.مشخصه دیگه ای هم که شخصا تو کم رمانی دیدم مناظره "دوربین وار" نویسنده به محیطه؛یعنی جوری به محیط نگاه میکنه که انگار یه دوربین گذاشتی و تمام جوانب رو نگاه میکنی؛به علاوه در توصیف صحنه ها هم زمان رو دخالت داده که در نوع خودش برا شخص خودم بی نظیر بود؛چراکه احساس میکنم در اونجا حضور فیزیکی دارم.
میتونم به جرات بگم این کتاب از نظر موضوعی و محتوایی هم یکی از برجسته ترین رمان هاست.پی بردن به محتوای داستان رو برای خودتون میذارم و بهتره در این مورد در اینجا حرفی نزنم
همچنین یکی از ترجمه های نسبتا خوب مترجم کرد،محمد قاضی است!
نقل قول  
vahme6427
Member
کتاب چند جای طایی دارد که یکی از آنها انتهای داستان است و یکی در نوع مبارزه و دیگری در تحلیل شاه خاج است
در کل هنوز بر سر نظر قبلی خودم هستم
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You