بهرام پور
تندخوانی مؤسسه خانه داستان چوک

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

صد سال تنهایی

.
"صد سال تنهایی" عنوان رمانی به زبان اسپانیایی نوشته نویسنده مشهور "گابریل گارسیا مارکز" و ترجمه "بهمن فرزانه" است که چاپ نخست آن در سال 1967 در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
این کتاب در مدتی کوتاه شهرتی جهانی پیدا کرد و به 27 زبان دنیا ترجمه شد .
"صد سال تنهایی" حاصل 15 ماه تلاش و کار "گابریل گارسیا مارکز" است که به گفته ی خود در تمام این 15 ماه خود را در خانه حبس کرده است .
در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است.مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها می‌پردازد و شگفتی های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ می‌دهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آید.ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت های داستان به جادویی شدن روایت ها می افزاید.

حق تکثیر: آخرین چاپ، ت‍ه‍ران‌: دادار‏‫، ۱۳۸۰.

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
عشق در زمان وبا
شخصیت های گمشده
صد سال تنهایی

آگهی
نسخه ها

نسخه صوتی کتاب از نوار
4.7 / 5
با 3700 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 491
۱۳۸۸/۰۴/۲۱


پاسخنگارش دیدگاه
سجادsajad
Member
خیلی ازخواندن این کتاب لذت بردم هیچ وقت این کتاب تا اخرنخوندم وهمیشه توداستانش موندم ..
نقل قول  
Incrediboy
Member
خیلی ممنون،خیلی تاثیر گذار بود.
نقل قول  
نگارستانی
Pro Member
با درگذشت مارکز،ادبیات یکی از مفاخر خود را از دست داد. کتاب صد سال تنهایی در بخش اول خود گذشته های بشر اولیه را به عصر جدید پیوند زده و در بخش دوم یک انقلاب آمریکای مرکزی را بررسی می کند.
نقل قول  
bolka
Member
واقعا کتاب تاثیر گذاری بود
هنوز که هنوزه یاد خوزه آرکادیوی بوئندا میوفتم ناراحت میشم
نقل قول  
arina alone
Member
من بعد ازچندماه اومدم توسایت ناراحت شدم چون آخرای کتاب صدسال تنهاییم خدارحمتش کنه حیف شد
نقل قول  
با این کتاب زندگی کردم متاسفانه ترجمه استاد فرزانه رو نخوندم
نقل قول  
mojtaba1111
Publisher
این دومین باره که با تاثر به کتابخونم نگاه میکنمدفعه اول درگذشت استاد فرزانه و الان هم فوت گابو ..... پارسال حول و حوش خرداد ماه بود که تونستم کپی چاپ اول صدسال تنهایی گابو را بخرم و بزارمش تو قفسه کتابخونه هر از چند گاهی به این کتاب نگاه میکنم میگم نه هنوز وقتش نشده که شروع به خوندنش کنم باید با فکری راحت کتاب گابو را بخونم اونم با ترجمه زیبای استاد فقید بهمن فرزانه چه تصادف تاثر آوری است برای ما ایرانی ها که اول استاد فرزانه و بعد از مدت کوتاهی گابریل گارسیا مارکز را از دست دادیم روحشون شاد
نقل قول  
SARA J
Member
از شنیدن این خبر دارم دق می کنم.گریه ام بند نمی یاد. دنیا بدون چنین آدم هایی چه جای غم انگیزی است. خدا رحمتش کند.
نقل قول  
خاموش شدن این شمع نورانی را به جامعه فرهنگ و ادب ایران و جهان و اعضای کتابناک تسلیت میگویم.
زندگی زندانی است که در بیشتر از زندانی زندان بان دارد.
نقل قول  
dragonmoon
Member
میراث یک انسان بزرگ او را جاوید نگاه می دارد ... همین کافی به نظر میاد ... این هم در هر صورت آرزوی قدیمی ما انسان هاست که جاوید بمانیم ...
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You