بهرام پور
تندخوانی انتشارات پژواک کیوان

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

صد سال تنهایی

.
"صد سال تنهایی" عنوان رمانی به زبان اسپانیایی نوشته نویسنده مشهور "گابریل گارسیا مارکز" و ترجمه "بهمن فرزانه" است که چاپ نخست آن در سال 1967 در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
این کتاب در مدتی کوتاه شهرتی جهانی پیدا کرد و به 27 زبان دنیا ترجمه شد .
"صد سال تنهایی" حاصل 15 ماه تلاش و کار "گابریل گارسیا مارکز" است که به گفته ی خود در تمام این 15 ماه خود را در خانه حبس کرده است .
در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است.مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها می‌پردازد و شگفتی های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ می‌دهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آید.ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت های داستان به جادویی شدن روایت ها می افزاید.

حق تکثیر: آخرین چاپ، ت‍ه‍ران‌: دادار‏‫، ۱۳۸۰.

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
عشق در زمان وبا
شخصیت های گمشده
صد سال تنهایی

آگهی
نسخه ها

نسخه صوتی کتاب از نوار
4.7 / 5
با 3697 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 485
۱۳۸۸/۰۴/۲۱

بوک یار
آسان نشر

پاسخنگارش دیدگاه
mohamad king
Member
"اگر حقیقت داشته باشد که می گویند رمان مرده است یا درحال مردن است پس در این صورت همگی از جا بر خیزیم و به این آخرین رمان سلام بگوییم!"
نا تالیا جینز بورگ
نقل قول  
fariba beh
Member
با سلام به همه دوستان این کتاب جزو بهترین کتابهاییه که تا حالا خوندم. یادمه وقتی شروع کردم 150 صفحه رو یکجا خونده بودم. البته کتابی که دست من بود ترجمه قبل از انقلاب بو و بدون سانسور
نقل قول  
1aramesh
Member
کتابی که من خریدم و خواندم جدید بود ترجمشو همینطور.

نمیدونم چقدر نویسنده سانسور کرده بود یا چقدر بهش اجازه داده بودن ، ولی رمان خوب و خواندنی بود البته آنقدری که داستانش طولانی بود (408 صحفه) ولی توی کاراکترها غرق نمیشد و از این رشته به رشته ی دیگر حرفه ای میپرید و ما هم انصافاً لذت بردیم.

گابریل
نقل قول  
kimyaj
Member
از آرکادیو خوشم نمی اومد...ربکا و اون خواهرش هم همینطور...طرز بیان داستان یه جوری بود.زیاد به جزئیات اشاره نکرده بود.چجوری بگم...از این موضوع میپرید موضوع دیگه و در بین اون مثلا یه حرف یه کاراکترش رو میگفت...عالی بود ولی کاش طرز بیان یه جور دیگه بود....
دوست داشتم و خدا رحمتش کنه گابریل رو.
نقل قول  
سجادsajad
Member
خیلی ازخواندن این کتاب لذت بردم هیچ وقت این کتاب تا اخرنخوندم وهمیشه توداستانش موندم ..
نقل قول  
Incrediboy
Member
خیلی ممنون،خیلی تاثیر گذار بود.
نقل قول  
نگارستانی
Pro Member
با درگذشت مارکز،ادبیات یکی از مفاخر خود را از دست داد. کتاب صد سال تنهایی در بخش اول خود گذشته های بشر اولیه را به عصر جدید پیوند زده و در بخش دوم یک انقلاب آمریکای مرکزی را بررسی می کند.
نقل قول  
bolka
Member
واقعا کتاب تاثیر گذاری بود
هنوز که هنوزه یاد خوزه آرکادیوی بوئندا میوفتم ناراحت میشم
نقل قول  
arina alone
Member
من بعد ازچندماه اومدم توسایت ناراحت شدم چون آخرای کتاب صدسال تنهاییم خدارحمتش کنه حیف شد
نقل قول  
با این کتاب زندگی کردم متاسفانه ترجمه استاد فرزانه رو نخوندم
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You