بهرام پور
تندخوانی انتشارات پژواک کیوان

با توجه به وضعیت مالکیت حقوقی این اثر، امکان دانلود آن وجود ندارد. اگر شما نسبت به این اثر محق هستید می‌توانید اجازه نشر الکترونیکی تمام یا بخشی از آن را به ما بدهید و یا آنرا از طریق کتابناک به فروش برسانید.
برای اطلاعات بیشتر صفحه «قوانین» و «فروش کتاب الکترونیکی» را مطالعه کنید.

غرور و تعصب

نویسنده:
مترجم: رضا رضایی
.
غرور و تعصب (۱۷۹۶)، نام کتاب بسیار مشهوری از نویسندهٔ انگلیسی، جین آستن است. این کتاب،دومین داستان جین آستن است. او این داستان را در سال ۱۷۹۶، در حالی که تنها ۲۱ سال داشت, نوشت، اما چاپ آن تا سال ۱۸۱۳ به طول کشید. اکثر منتقدین غرور و تعصب را بهترین اثر جین آستن می‌دانند و خود او آن را «بچهٔ دل بند خود» می‌نامد. با این حال، این کتاب، که ابتدا با نام «تأثرات اولیه» نوشته شده بود، تا مدت‌ها توسط ناشرها رد می‌شد .این اثر حدود سال 1812 بازنویسی شد و در سال 1813 با نام غرور و تعصب به چاپ رسید.

آقا و خانم بنت(Bennet) پنج دختر داشتند . جِین و الیزابت بزرگ تر از سه خواهر دیگر بودند و زیباتر و سنگین تر.چندی بود که در همسایگی شان در باغی به نام "نِدِرفیلد" مردی سرشناس و ثروتمند به اسم "چارلز بینگلی" زندگی می کرد که بسیار با محبّت و خوش چهره بود.خانم بنت می کوشید تا هر طور شده مرد جوان را برای ازدواج به یکی از دخترانش مایل کند . در یک مهمانی که بینگلی ترتیب داده بود ، خانواده ی بنت نیز حضور داشتند .آقای دارسی ، دوستِ شوهرِ خواهر چارلز هم در آن جشن بود .او سر و وضعی آراسته و پر غرور داشت .آن شب ، جین با چارلزبینگلی آشنا شد . دوشیزه بینگلی هم دوست داشت دارسی به او توجه کند که چنین نشد......

حق تکثیر :
ت‍ه‍ران‌: ن‍ش‍ر ن‍ی‌‏‫، ۱۳۸۵

● برای آگاهی یافتن از چگونگی مطالعه این کتاب، ویکی کتابناک را ببینید.

» کتابناکهای مرتبط:
منسفیلد پارک
Juvenilia - Volume II
Love and Friendship + Audio mp3

آگهی
نسخه ها

4.7 / 5
با 2208 رای
امتیاز دهید
5 4 3 2 1


دیدگاه‌ها: 356
۱۳۸۸/۰۴/۱۰


پاسخنگارش دیدگاه
fatemehjoon
Member
یه ترجمه خوب از این کتاب پیدا کردم ترجمه مجید غلامی شاهدی
ترجمه رضا رضایی خوبه و نثرش سلیس نیست
نقل قول  
novelist
Member
نقل قول از fatemehjoon:
من خودم ترجمه رضایی رو خوندم ولی یکی از دوستانم می گفت که ترجمه رضایی ازاین کتاب واقعا ترجمه بدیه. اما واقعیتش اینه که تا الان بین ترجمه هایی که از این کتاب دیدم رضایی از همه بهتر بوده

دقیقا همینطوره. ترجمه رضایی برای کتابهای جین آستین یکی از بهترین ترجمه هاست. در این باره می تونید نظر منتقدان کتابو مطالعه کنید. من نمیدونم دوست شما بر چه مبنایی این حرفو زده
نقل قول  
fatemehjoon
Member
نقل قول از novelist:
نقل قول از fatemehjoon:دنبال یه ترجمه خوب از این کتاب می گردم
کسی می تونه پیشنهاد بده؟
به غیر از ترجمه های مصاحب و رضایی
ولی ترجمه های رضایی خیلی خوبه. مورد تایید منتقدان کتاب هم هست



من خودم ترجمه رضایی رو خوندم ولی یکی از دوستانم می گفت که ترجمه رضایی ازاین کتاب واقعا ترجمه بدیه. اما واقعیتش اینه که تا الان بین ترجمه هایی که از این کتاب دیدم رضایی از همه بهتر بوده
نقل قول  
novelist
Member
نقل قول از fatemehjoon:
دنبال یه ترجمه خوب از این کتاب می گردم
کسی می تونه پیشنهاد بده؟
به غیر از ترجمه های مصاحب و رضایی

ولی ترجمه های رضایی خیلی خوبه. مورد تایید منتقدان کتاب هم هست
نقل قول  
fatemehjoon
Member
دنبال یه ترجمه خوب از این کتاب می گردم
کسی می تونه پیشنهاد بده؟
به غیر از ترجمه های مصاحب و رضایی
نقل قول  
پس چرا من نمیتونم دانلود کنم؟ بعضى کتاب هارو میشه ولى خیلى هارو نمیشه
نقل قول  
لاسیلا
Member
شبیه کتاب جین ایر بود تا حدودی
نقل قول  
عالی و کاملا جاودانه
نقل قول  
بعد از مدت ها کتاب نخوندن... کتاب مناسبی بود
عالی بود
نقل قول  
3076
Member
فیلمشو دیدم / من کتابشو میخام چراااا نیست؟؟
نقل قول  

درج دیدگاه مختص اعضا است! برای ورود به حساب خود اینجا و برای عضویت اینجا کلیک کنید.


Powered by You